John Denver – Take Me Home, Country Roads İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Almost heaven,
– Neredeyse cennet,
West Virginia
– Batı Virginia
Blue Ridge Mountains
– Blue Ridge Dağları
Shenandoah River
– Shenandoah Nehri
Life is old there, older than the trees
– Hayat orada yaşlı, ağaçlardan daha yaşlı
Younger than the mountains, growing like a breeze
– Dağlardan daha genç, bir esinti gibi büyüyor

Country Roads, take me home
– Country Roads, take me home
To the place I belong
– Ait olduğum yere
West Virginia mountain Momma
– Batı Virginia dağ anne
Take me home country roads
– Beni ülke yollarına götür

All my mem’ries gather round there
– Bütün mem’rie’lerim orada toplanıyor
Minder’s lady stranger to blue water
– Mavi Su için Minder Bayan yabancı
Dark and dusty painted on the sky
– Karanlık ve tozlu gökyüzünde boyalı
Misty taste of moonshine,
– Moonshine puslu tadı,
Tear drops in my eyes
– Gözlerimde gözyaşı damlası

Country Roads, take me home
– Country Roads, take me home
To the place I belong
– Ait olduğum yere
West Virginia mountain Momma
– Batı Virginia dağ anne
Take me home country roads
– Beni ülke yollarına götür

I hear the voice in the mornin’ hours she calls me
– Beni aradığı sabah saatlerinde sesi duyuyorum.
The radio reminds me of my home far away
– Radyo bana uzak Evimi hatırlatıyor
Driving down the road I get a feelin’
– Yolda ilerlerken bir his var
That I should have been home yesterday
– Dün evde olmalıydım.
Yesterday
– Dün

Country Roads, take me home
– Country Roads, take me home
To the place I belong
– Ait olduğum yere
West Virginia mountain Momma
– Batı Virginia dağ anne
Take me home country roads
– Beni ülke yollarına götür

Country Roads, take me home
– Country Roads, take me home
To the place I belong
– Ait olduğum yere
West Virginia mountain Momma
– Batı Virginia dağ anne
Take me home country roads
– Beni ülke yollarına götür

Take me home country roads
– Beni ülke yollarına götür
Take me home country roads
– Beni ülke yollarına götür




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın