Jose De Rico & Henry Mendez – Noche de Estrellas (feat. Jay Santos) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Haciendo las conexiones
– Bağlantıları yapmak
De Europa para el Mundo
– Avrupa’dan Dünyaya
Una vez más
– Bir kez daha
Jose De Rico
– Jose De Rico’nun
Henry Méndez
– Henry Méndez’in
Jay Santos
– Jay Santos’un
El arquitecto
– Mimar
Dale!
– Vur!

Esta noche de estrellas
– Bu gece yıldızlar
Mi niña bonita
– Güzel kızım
Quiero rozar tu cuerpo
– Vücuduna dokunmak istiyorum
Besar tu boquita
– Küçük ağzını öpmek
Despertarme en tu cama
– Yatağında uyanmak
Juntos por la mañana
– Sabah birlikte
Y decirte al oído
– Ve kulağına söyle
Eres la luz de mi alma.
– Sen ruhumun ışığısın.

Jay Santos
– Jay Santos’un
Esta noche tú quieres mambo
– Bu gece mambo’yu istiyorsun
Con De Rico y con Henry al mando
– De Rico ve sorumlu Henry ile
Ya tú sabes, estamos matando
– Biliyorsun, öldürüyoruz.
Esta liga te está pasando.
– Bu lig senin başına geliyor.
Ey, nena, échate pa’ca
– Hey, bebeğim, benim için uzan
Yo sé que te va a gustar
– Hoşuna gideceğini biliyorum.
La moda la traigo ya
– Modayı şimdiden getirdim
Y vámonos pal mambo.
– Ve gidelim, dostum mambo.

Tú y yo bailando
– Sen ve ben dans ediyoruz
Se siente el calor
– Isı hissedilir
Tu cuerpo y mi cuerpo
– Senin vücudun ve benim vücudum
Perdiendo el control.
– Kontrolü kaybediyorum.
Tú y yo bailando
– Sen ve ben dans ediyoruz
Se siente el calor
– Isı hissedilir
Tu cuerpo y mi cuerpo…
– Senin vücudun ve benim vücudum…

Esta noche de estrellas
– Bu gece yıldızlar
Mi niña bonita
– Güzel kızım
Quiero rozar tu cuerpo
– Vücuduna dokunmak istiyorum
Besar tu boquita
– Küçük ağzını öpmek
Despertarme en tu cama
– Yatağında uyanmak
Juntos por la mañana
– Sabah birlikte
Y decirte al oído
– Ve kulağına söyle
Eres la luz de mi alma.
– Sen ruhumun ışığısın.

Jay Santos
– Jay Santos’un
Si tú quieres lo vamos a hacer
– İstersen yaparız.
Voy a darte amor y placer
– Sana sevgi ve zevk vereceğim
Más que amigos yo quiero ser
– Olmak istediğim arkadaşlardan daha fazlası
El hombre de tu vida.
– Hayatının adamı.
No me digas que no
– Bana hayır deme
Que no aguanto más
– Daha fazla dayanamayacağım
No me digas que no
– Bana hayır deme
Que te quiero ya
– Seni çoktan sevdiğimi
Dime por favor que ya no te vas.
– Lütfen artık gitmeyeceğini söyle.
(Quiero que seas mía)
– (Benim olmanı istiyorum)

Méndez!
– Mendez!
Me siento crazy, me vuelvo loco
– Deliriyorum, deliriyorum
Si no siento su voz
– Eğer sesini hissetmezsem
Tu amor lo llevo aquí clavado
– Senin aşkın onu buraya çiviledim
Dentro del corazón
– Kalbin içinde
Cara sirena, la luna llena
– Denizkızı yüzü, dolunay
Pega tu resplandor
– Parıltını yapıştır
Quiero decirte “por ti me muero”.
– Sana söylemek istiyorum, “Senin için ölüyorum.”

Si no te tengo yo ouoh ouoh
– Eğer sana sahip değilsem, ouoh ouoh
Si no te tengo yo ouoh ouoh
– Eğer sana sahip değilsem, ouoh ouoh
Si no te tengo yo ouoh ouoh
– Eğer sana sahip değilsem, ouoh ouoh
Si no te tengo yo ouoh ouoh
– Eğer sana sahip değilsem, ouoh ouoh
Si no te tengo yo…
– Eğer sana sahip değilsem…

Tú sabes bebé,
– Biliyorsun bebeğim,
De Europa para el Mundo
– Avrupa’dan Dünyaya
Y directo a tu corazón.
– Ve doğrudan kalbine.

Esta noche de estrellas
– Bu gece yıldızlar
Mi niña bonita
– Güzel kızım
Quiero rozar tu cuerpo
– Vücuduna dokunmak istiyorum
Besar tu boquita
– Küçük ağzını öpmek
Despertarme en tu cama
– Yatağında uyanmak
Juntos por la mañana
– Sabah birlikte
Y decirte al oído
– Ve kulağına söyle
Eres la luz de mi alma.
– Sen ruhumun ışığısın.

Esta noche de estrellas
– Bu gece yıldızlar
Mi niña bonita
– Güzel kızım
Quiero rozar tu cuerpo
– Vücuduna dokunmak istiyorum
Besar tu boquita
– Küçük ağzını öpmek
Despertarme en tu cama
– Yatağında uyanmak
Juntos por la mañana
– Sabah birlikte
Y decirte al oído
– Ve kulağına söyle
Eres la luz de mi alma.
– Sen ruhumun ışığısın.

Si no te tengo yo ouoh ouoh
– Eğer sana sahip değilsem, ouoh ouoh
Si no te tengo yo ouoh ouoh
– Eğer sana sahip değilsem, ouoh ouoh
Si no te tengo yo ouoh ouoh
– Eğer sana sahip değilsem, ouoh ouoh
Si no te tengo yo ouoh ouoh
– Eğer sana sahip değilsem, ouoh ouoh
Si no te tengo yo…
– Eğer sana sahip değilsem…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın