Todo el día pensando en ti
– Bütün gün seni düşünüyorum
Esperando la hora de verte
– Seni görmek için zaman bekliyorum
Mami, bendita sea mi suerte
– Anne, şansımı kutsa
Ese día que te conocí
– O gün seninle tanıştım.
Supe que serías pa’ mí
– Benim için olacağını biliyordum.
Y este corazón pa’ ti
– Ve bu kalp senin için
Lo que siento por ti es tan fuerte
– Senin için hissettiklerim çok güçlü
Nada lo puede destruir
– Hiçbir şey onu yok edemez
Tú me deseas, yo te deseo
– Beni istiyorsun, seni istiyorum
Yo no sé como puedo darte más de lo que tengo
– Sana sahip olduğumdan daha fazlasını nasıl verebilirim bilmiyorum
Pero es que yo, yo
– Ama sadece ben, ben
Quiero darte amor-mor
– Sana aşk vermek istiyorum-mor
Y mi corazón-zón
– Ve kalbim-zon
Entregártelo, ¡wua!
– Ver şunu, wua!
Tú me deseas, yo te deseo (oh-oh-oh-oh)
– Beni istiyorsun, seni istiyorum (oh-oh-oh-oh)
Yo no sé como puedo darte más de lo que tengo
– Sana sahip olduğumdan daha fazlasını nasıl verebilirim bilmiyorum
Pero es que yo, yo
– Ama sadece ben, ben
Quiero darte amor-mor
– Sana aşk vermek istiyorum-mor
Y mi corazón-zón
– Ve kalbim-zon
Entero dártelo (¡rico!)
– Sana ver (rico!)
Es que me gustas tanto
– Seni çok seviyorum.
Tanto que no me aguanto
– O kadar çok dayanamıyorum ki
Mai yo quiero conmigo
– Mai benimle olmak istiyorum
Y tú quieres conmigo
– Ve sen benimle olmak istiyorsun
Es que me gustas tanto
– Seni çok seviyorum.
Tanto que no me aguanto
– O kadar çok dayanamıyorum ki
Ma’ yo quiero contigo
– Anne, seninle olmak istiyorum.
Y tú quieres conmigo (Keen Levy la esencia)
– Ve sen beni istiyorsun (keen Levy özü)
Mira que bonito (olé)
– Bak ne kadar güzel (olé)
Mira que bonito (agua)
– Ne kadar güzel (su) bak)
Yo canto pa’ ti (ay, para ti)
– Senin için şarkı söylüyorum (oh, senin için)
Porque cuando tú me reís me haces feliz
– Çünkü güldüğünde beni mutlu ediyorsun.
Porque con tu sonrisa
– Çünkü gülüşünle
Se me cae la baba
– Benim iğrenç olduğumu
Te quiero más que a nada
– Seni her şeyden çok seviyorum
Yo sé que soy un loco
– Deli olduğumu biliyorum
Pero muero por ti poco a poco
– Ama senin için azar azar ölüyorum
Y tú estás loca por mí
– Ve sen benim için deliriyorsun.
Lo presiento y eso lo noto (oh-oh)
– Hissediyorum ve hissediyorum (oh-oh)
Yo sé que soy un loco
– Deli olduğumu biliyorum
Pero muero por ti poco a poco
– Ama senin için azar azar ölüyorum
Y tú estás loca por mí
– Ve sen benim için deliriyorsun.
Lo presiento y eso lo noto
– Hissediyorum ve hissediyorum
Tú me deseas, yo te deseo
– Beni istiyorsun, seni istiyorum
Yo no sé como puedo darte más de lo que tengo
– Sana sahip olduğumdan daha fazlasını nasıl verebilirim bilmiyorum
Pero es que yo, yo
– Ama sadece ben, ben
Quiero darte amor-mor
– Sana aşk vermek istiyorum-mor
Y mi corazón-zón
– Ve kalbim-zon
Entero dártelo
– Bütün sana ver
Oye niña no me hables
– Hey kız benimle konuşma
Si esta noche no nos vemos
– Eğer bu gece görüşmezsek
Que yo tengo mal de amores
– Aşk hastalığım olduğunu
Y es que por tus besos muero
– Ve senin öpücüklerin yüzünden ölüyorum
Oye niña no me hables
– Hey kız benimle konuşma
Si esta noche no nos vemos
– Eğer bu gece görüşmezsek
Y es que tengo mal de amores
– Ve aşk hastalığım var
Y es que por tus besos muero
– Ve senin öpücüklerin yüzünden ölüyorum
Alza la niña morena
– Esmer kız yükseltmek
Con su arte me quita la pena
– Onun sanatı ile acıyı ortadan kaldırır
Conocerte fue una condena
– Seninle tanışmak bir mahkumiyetti.
Toma mis manos y ponme las cadenas
– Ellerimi tut ve zincirleri üzerime koy
Ay, niña abusa de mí
– Oh, çocuk beni taciz ediyor
Yo solo te dejo a ti
– Sadece seni terk ediyorum
Niña como tú no hay dos
– Senin gibi bir kız iki tane yok
Me robaste el corazón
– Kalbimi çaldın
Tú me deseas, yo te deseo
– Beni istiyorsun, seni istiyorum
Yo no sé como puedo darte más de lo que tengo
– Sana sahip olduğumdan daha fazlasını nasıl verebilirim bilmiyorum
Pero es que yo, yo
– Ama sadece ben, ben
Quiero darte amor-mor
– Sana aşk vermek istiyorum-mor
Y mi corazón-zón
– Ve kalbim-zon
Entregártelo, ¡wua!
– Ver şunu, wua!
Tú me deseas, yo te deseo (oh-oh-oh)
– Beni istiyorsun, seni istiyorum (oh-oh-oh)
Yo no sé como puedo darte más de lo que tengo
– Sana sahip olduğumdan daha fazlasını nasıl verebilirim bilmiyorum
Pero es que yo, yo
– Ama sadece ben, ben
Quiero darte amor-mor
– Sana aşk vermek istiyorum-mor
Y mi corazón-zón
– Ve kalbim-zon
Entero dártelo
– Bütün sana ver
Es que me gustas tanto
– Seni çok seviyorum.
Tanto que no me aguanto
– O kadar çok dayanamıyorum ki
Ma’ yo quiero contigo
– Anne, seninle olmak istiyorum.
Y tú quieres conmigo
– Ve sen benimle olmak istiyorsun
Es que me gustas tanto
– Seni çok seviyorum.
Tanto que no me aguanto
– O kadar çok dayanamıyorum ki
Ma’ yo quiero contigo
– Anne, seninle olmak istiyorum.
Y tú quieres conmigo
– Ve sen benimle olmak istiyorsun
Contigo Cupido me agarró infraganti
– Seninle Aşk Tanrısı beni yakaladı infraganti
Tú me enamoraste, sin na’ confié en ti
– Beni aşık ettin, sana güvenmeden
Pendiente de ti no era nada romantic
– Seni beklemek romantik bir şey değildi
Pero es que contigo me siento fantas-ti-co
– Ama bu seninle tuhaf hissediyorum-ti-co
La magia de tus ojos
– Gözlerinin büyüsü
El carmesí de tu boca
– Ağzının kıpkırmızı
El vaivén de tu cintura
– Belinizin ileri geri
Mami tú eres una loca
– Anne, sen delisin.
Tú me deseas, yo te deseo (yo te deseo)
– Beni istiyorsun, seni istiyorum (seni istiyorum)
Yo no sé como puedo darte más de lo que tengo
– Sana sahip olduğumdan daha fazlasını nasıl verebilirim bilmiyorum
Pero es que yo, yo
– Ama sadece ben, ben
Quiero darte amor-mor
– Sana aşk vermek istiyorum-mor
Y mi corazón-zón
– Ve kalbim-zon
Entregártelo
– Ver onu sana
Tú me deseas, yo te deseo
– Beni istiyorsun, seni istiyorum
Yo no sé como puedo darte más de lo que tengo
– Sana sahip olduğumdan daha fazlasını nasıl verebilirim bilmiyorum
Pero es que yo
– Ama sadece ben
Quiero darte amor
– Sana sevgi vermek istiyorum
Y mi corazón (mío)
– Ve kalbim (benim)
Entregártelo (uoh, uoh)
– Sana ver (uoh, uoh)
Jose De Rico, Juan Magán & Demarco Flamenco Feat. Keen Levy, Karetta el Gucci & Rasel – Me Deseas İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.