She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
I can’t sleep at night
– Geceleri uyuyamıyorum
‘Cause she ain’t by my side
– Yanımda değil çünkü
I’ve seen a lot of pretty faces
– Bir sürü güzel yüz gördüm.
Ain’t nobody like you
– Kimse senin gibi değil
And I never have a love like
– Ve asla böyle bir aşkım yok
The one we knew
– Bildiğimiz
Tell me why I had to play the clown
– Bana neden Palyaço oynamak zorunda olduğumu söyle
Always messing around
– Her zaman etrafta dolaşıyor
I can’t stop thinking how I can let you down, down, down
– Seni nasıl hayal kırıklığına uğratabileceğimi düşünmeden edemiyorum, Aşağı, Aşağı
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
I can’t sleep at night
– Geceleri uyuyamıyorum
‘Cause she ain’t by my side
– Yanımda değil çünkü
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
I can’t sleep at night
– Geceleri uyuyamıyorum
‘Cause she ain’t by my side
– Yanımda değil çünkü
I can’t sleep at night
– Geceleri uyuyamıyorum
‘Cause she ain’t by my side
– Yanımda değil çünkü
My friends say that she’s a keeper
– Arkadaşlarım onun bir bekçi olduğunu söylüyor
But I let her go
– Ama gitmesine izin verdim
Didn’t know how much I need her
– Ne kadar lazım onu, benim kadar çaresiz
‘Til I was on my own
– Tek başıma kalana kadar
I’ve been drinking ’bout the truth won’t drown
– İçtim, gerçek boğulmayacak diye.
No, the truth won’t drown
– Hayır, gerçek boğulmayacak
Bad medicine won’t go down, down, down
– Kötü ilaç aşağı inmez, aşağı inmez, aşağı inmez
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
I can’t sleep at night
– Geceleri uyuyamıyorum
‘Cause she ain’t by my side
– Yanımda değil çünkü
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
I can’t sleep at night
– Geceleri uyuyamıyorum
‘Cause she ain’t by my side
– Yanımda değil çünkü
Ooh, the cover’s over
– Kapak bitti.
If I could dream I’d hold you
– Eğer hayal edebilseydim sana sarılırdım
Can’t stop thinking
– Düşünmeyi bırakamıyorum
Am I even on your mind?
– Aklından bile mi geçiyorum?
Now, the nights are colder
– Şimdi, geceler daha soğuk
Miss you on my shoulder
– Omzumda özledim seni
Miss you there on my cheek
– Yanağımda seni özledim
Every night
– Her gece
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
I can’t sleep at night
– Geceleri uyuyamıyorum
‘Cause she ain’t by my side
– Çünkü o benim yanımda değil
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
I can’t sleep at night (on my mind)
– Geceleri uyuyamıyorum (aklımda)
‘Cause she ain’t by my side
– Çünkü o benim yanımda değil
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
I can’t sleep at night (on my mind)
– Geceleri uyuyamıyorum (aklımda)
‘Cause she ain’t by my side
– Çünkü o benim yanımda değil
Oh, the cover’s over
– Oh, kapak bitti
Miss you on my shoulder
– Omzumda özledim seni
Miss you there on my cheek
– Yanağımda seni özledim
Every night
– Her gece
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
She’s on my mind, she’s on my mind
– O benim aklımda, o benim aklımda
I can’t sleep at night
– Geceleri uyuyamıyorum
‘Cause she ain’t by my side
– Çünkü o benim yanımda değil
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.