I might be no good for you girl, trust me, love me from a distance
– Senin için iyi olmayabilirim kızım, inan bana, beni uzaktan sev
I can see me and you in a penthouse right now, fucking when we kissing
– Şu anda çatı katında öpüşürken sikişirken seni ve beni görebiliyorum.
I don’t even trust myself
– Ben bile güvenmiyorum kendime
How can you trust me? Love me from a distance
– Bana nasıl güvenebilirsin? Beni uzaktan sev
Two wrongs don’t make a right
– İki yanlış doğru yapmaz.
But it’s only one night, boy you know you get it on site
– Ama bu sadece bir gece, evlat, biliyorsun, onu yerinde alacaksın.
My distant lover, know we gotta fuck with no rubber
– Uzak sevgilim, lastiksiz sevişmemiz gerektiğini biliyorum.
We don’t need no covers, know it get wetter than a puddle
– Örtüye ihtiyacımız yok, bir su birikintisinden daha ıslandığını bilin
I give you 50 feat, but tell me, do you need more?
– Sana 50 feat veriyorum, ama söyle bana, daha fazlasına ihtiyacın var mı?
Remember when [?] deep throat
– Ne zaman olduğunu hatırlıyor musun [?] derin boğaz
TLC, so baby get your creep on
– TLC, yani bebek üzerinde sürünme olsun
She a freak, but baby we ain’t [?]
– O bir ucube, ama bebeğim biz değiliz [?]
I don’t see nothing wrong with a bump and grind
– Bir yumru ve eziyet ile ilgili yanlış bir şey görmüyorum
Just wanna bust it when we on the Facetime
– Sadece Facetime’dayken mahvetmek istiyorum.
[?] taste like
– [?] tadı gibi
Turn you to a feend [?]
– Seni bir feend’e çevirmek [?]
When you coming through, I’m coming too
– Sen geldiğinde ben de geliyorum.
[?] that’s all I do
– [? tek yaptığım bu
I might be no good for you girl, trust me, love me from a distance
– Senin için iyi olmayabilirim kızım, inan bana, beni uzaktan sev
I can see me and you in a penthouse right now, fucking when we kissing
– Şu anda çatı katında öpüşürken sikişirken seni ve beni görebiliyorum.
I don’t even trust myself
– Ben bile güvenmiyorum kendime
How can you trust me? Love me from a distance
– Bana nasıl güvenebilirsin? Beni uzaktan sev
Two wrongs don’t make a right
– İki yanlış doğru yapmaz.
But it’s only one night, boy you know you get it on site
– Ama bu sadece bir gece, evlat, biliyorsun, onu yerinde alacaksın.
[?] that’s my baby
– [? o benim bebeğim
Say goodbye, you go crazy
– Elveda deyin, çıldırın
Been too long, I been pationt
– Uzun zamandır, pationt oldum
Pussy got you [?]
– Amcık seni yakaladı [?]
I’ll see your text, won’t leave you on read
– Mesajını göreceğim, seni okumaya bırakmayacağım.
[?] I’ll always be there
– [? Her zaman orada olacağım
I’m no good for you either, I’m no good for you either
– Senin için de iyi değilim, senin için de iyi değilim
[?] breather
– [?] havalandırma
Don’t tell your bitch, she gon get beat up
– Orospuna söyleme, dayak yiyecek.
When we outta time, you gon have to speed up
– Zamanımız bittiğinde, hızlanman gerekecek.
Touchin on myself, nigga how you beat it up
– Kendime dokun, zenci nasıl dövdüğünü
How you need this when you say you need love
– Derken bu kadar ihtiyacın var aşka ihtiyacın var
I might be no good for you girl, trust me, love me from a distance
– Senin için iyi olmayabilirim kızım, inan bana, beni uzaktan sev
I can see me and you in a penthouse right now, fucking when we kissing
– Şu anda çatı katında öpüşürken sikişirken seni ve beni görebiliyorum.
I don’t even trust myself
– Ben bile güvenmiyorum kendime
How can you trust me? Love me from a distance
– Bana nasıl güvenebilirsin? Beni uzaktan sev
Two wrongs don’t make a right
– İki yanlış doğru yapmaz.
But it’s only one night, boy you know you get it on site
– Ama bu sadece bir gece, evlat, biliyorsun, onu yerinde alacaksın.
I might be no good for you girl, trust me, love me from a distance
– Senin için iyi olmayabilirim kızım, inan bana, beni uzaktan sev
I can see me and you in a penthouse right now, fucking when we kissing
– Şu anda çatı katında öpüşürken sikişirken seni ve beni görebiliyorum.
I don’t even trust myself
– Ben bile güvenmiyorum kendime
How can you trust me? Love me from a distance
– Bana nasıl güvenebilirsin? Beni uzaktan sev
Two wrongs don’t make a right
– İki yanlış doğru yapmaz.
But it’s only one night, boy you know you get it on site
– Ama bu sadece bir gece, evlat, biliyorsun, onu yerinde alacaksın.
Jucee Froot Feat. A Boogie wit da Hoodie – Distance İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.