(If young Metro don’t trust you, trust you)
– (Genç Metro sana güvenmiyorsa, sana güven)
I can’t take one Percocet, start tonight off, I just took a 60
– Bir Percocet alamam, bu akşam başla, az önce 60 aldım.
Burberry on me, shoot you in your back, you just got Pretty Ricky
– Burberry üstümde, seni sırtından vurursam, güzel Ricky’yi yakaladın.
I tie the Chanel runners, then I get back to running the city
– Chanel koşucularını bağlarım, sonra şehri yönetmeye geri dönerim.
And I know that it’s hell coming, I ain’t worried, my niggas, they with me
– Ve biliyorum cehennem geliyor, endişelenmiyorum, zencilerim, onlar benimle
Gotta put the narcotics down, I can feel ’em fucking up my kidney
– Uyuşturucuyu bırakmalıyım, böbreğime sıçtıklarını hissedebiliyorum.
And punching my liver
– Ve karaciğerimi yumrukluyorum
If I let it kill me, my mama’ll never forgive me
– Beni öldürmesine izin verirsem, annem beni asla affetmez
Ain’t numbing my feelings, if I let it kill ’em, my baby will never forgive me
– Duygularımı uyuşturmuyor, onları öldürmesine izin verirsem bebeğim beni asla affetmeyecek
This remind me of hell, sometimes I wonder if that’s where God really sent me
– Bu bana cehennemi hatırlatıyor, bazen Tanrı’nın beni gerçekten gönderdiği yer olup olmadığını merak ediyorum
Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn
– Eller yukarı ateşe, yan, yan, yan, yan
Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn
– Eller yukarı ateşe, yan, yan, yan, yan
I pray to God for some water to wash down these Percs
– Bu Perc’leri yıkamak için biraz su için Tanrı’ya dua ediyorum.
I been cursed since birth, guess I never learn
– Doğumdan beri lanetlendim, sanırım hiç öğrenemedim.
Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn
– Eller yukarı ateşe, yan, yan, yan, yan
Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn
– Eller yukarı ateşe, yan, yan, yan, yan
I pray to God for some water to wash down these Percs
– Bu Perc’leri yıkamak için biraz su için Tanrı’ya dua ediyorum.
I been cursed since birth, guess I never learn
– Doğumdan beri lanetlendim, sanırım hiç öğrenemedim.
The truth hurts, let it bleed out, if they hurt you, let ’em leave
– Gerçek acıtıyor, bırak kanasın, eğer sana zarar verirlerse, gitmelerine izin ver
My heart hurtin’, let me bleed out, only way I’ll find peace
– Kalbim acıyor, bırak kanayayım, huzur bulmamın tek yolu bu
I’m tryna get set free, but these chains on me
– Özgür kalmaya çalışıyorum ama bu zincirler üzerimde
Choke me, I can’t breathe, what’s reality?
– Boğ beni, nefes alamıyorum, gerçeklik nedir?
Uh, detached from myself
– Kendimden koptum.
Uh-huh, numb the pain with my wealth
– Uh-huh, acıyı servetimle hissizleştir
Uh, a bag from Chanel match the double C on my belt, uh
– Chanel’den bir çanta kemerimdeki çifte C’ye uyuyor.
Bands in my pants, I barely be holdin’ my pants up
– Pantolonumdaki bantlar, pantolonumu zar zor tutuyorum
But the money ain’t the answer
– Ama cevap para değil.
I’m just tryna reach some new highs
– Yeni zirvelere ulaşmaya çalışıyorum.
Mix this with that, bet it feel nice
– Bu karışımı, güzel bir duygu eminim
Codeine, only sip if I got ice
– Kodein, sadece buzum varsa yudumla
Look my girl in her eyes, tell her I won’t die
– Kızımın gözlerine bak, ona ölmeyeceğimi söyle.
I fell asleep too deep that one time
– Bir keresinde çok derin uykuya dalmıştım.
Woke up to your cry, girl, I’m fine
– Ağladığında uyandım kızım, ben iyiyim.
But I lied
– Ama yalan söyledim
Had a dream, I wasn’t gon’ wake up this time
– Bir rüya gördüm, bu sefer uyanmayacaktım.
Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn
– Eller yukarı ateşe, yan, yan, yan, yan
Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn
– Eller yukarı ateşe, yan, yan, yan, yan
I pray to God for some water to wash down these Percs
– Bu Perc’leri yıkamak için biraz su için Tanrı’ya dua ediyorum.
I been cursed since birth, guess I never learn
– Doğumdan beri lanetlendim, sanırım hiç öğrenemedim.
Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn
– Eller yukarı ateşe, yan, yan, yan, yan
Hands up in the fire, burn, burn, burn, burn
– Eller yukarı ateşe, yan, yan, yan, yan
I pray to God for some water to wash down these Percs
– Bu Perc’leri yıkamak için biraz su için Tanrı’ya dua ediyorum.
I been cursed since birth, guess I never learn
– Doğumdan beri lanetlendim, sanırım hiç öğrenemedim.
Juice WRLD – Burn İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.