Ich will dich nie wieder sehen
– Seni bir daha görmek istemiyorum.
Nein, ich will dich nie wieder sehen
– Hayır, seni bir daha görmek istemiyorum.
Ich will dich nie wieder sehen
– Seni bir daha görmek istemiyorum.
Nein, ich will dich nie wieder sehen
– Hayır, seni bir daha görmek istemiyorum.
Keine Gefühle, nicht ma’ Hass oder Wut für dich
– Duygu yok, nefret yok, öfke yok.
Du hast mich geknackt, aber ich bin wieder zu für dich
– Beni kırdın, ama yine senin için fazla
Auf jeden gekackt, auf mein’n Stolz, auf mein’n Ruf für dich
– Herkese sıçtım, Gururuma, İtibarıma
Sorry, dass ich lache, aber ich bin viel zu gut für dich, ah
– Güldüğüm için üzgünüm ama senin için fazla iyiyim.
Hast mich genutzt für dein Ego
– Beni Egon için kullandın
Neu zusammngebaut, als wär ich aus LEGO, ah
– Sanki LEGO’DAN yapılmışım gibi, ah
Ganze Liebe Placebo
– Tüm Aşk Placebo
War im Dunkeln ohne jede Erklärung, ah
– Hiçbir açıklama yapmadan karanlıkta, ah
Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
– HM-HM-HM, sensiz bir şey eksik sanıyordum
Jetzt weiß ich, du bist der Fehler
– Şimdi biliyorum ki hata sensin
Ruf mich nie mehr wieder an in der Nacht
– Beni bir daha gece aramayın
Weil ich geh nicht mehr ran, du hast alles verkackt
– Çünkü cevap vermiyorum. her şeyi mahvettin.
Ich will dich nie wieder sehen
– Seni bir daha görmek istemiyorum.
Nein, ich will dich nie wieder sehen
– Hayır, seni bir daha görmek istemiyorum.
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei’m Leben
– Bana hiçbir şey veremeyeceğini biliyorum.
Nein, ich will dich nie wieder sehen
– Hayır, seni bir daha görmek istemiyorum.
Du guckst mich an, doch du siehst nicht mein’n Wert
– Bana bakıyorsun ama Değerimi görmüyorsun
Such dir ‘ne andere auf Insta, schnell
– Insta’da başka birini bul, çabuk
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
– Beni becerdikten sonra boştu
Ich schwör, ich will dich nicht mehr
– Yemin ederim artık seni istemiyorum
Junge, du bist kalt und gibst mir kein’n Halt
– Çok üşümüşsün.
Und du hast echt gedacht, mit so ‘nem Spasten werd ich alt
– Sen de böyle bir Serseriyle yaşlanacağımı sanıyordun.
Bitte guck dich doch ma’ an, was bist du für ein Mann?
– Lütfen kendine bir bak, sen nasıl bir adamsın?
Ich rieche deine Lügen und ich hasse den Gestank, ah
– Yalanlarının kokusunu alıyorum ve kokusundan nefret ediyorum.
Hast mich nur therapiert, ja
– Beni tedavi ettin, Evet
Weggeworfen wie ein altes Papier, ja, ah
– Eski bir kağıt gibi atılmış, Evet, ah
Vor mir selber blamiert, ja
– Kendimden utanıyorum, Evet
Hast mich ausgesaugt wie ein Vampir, ja, ah
– Beni Vampir gibi emdin.
Hm-mh-mh, ich dachte, ohne dich fehlt was
– HM-HM-HM, sensiz bir şey eksik sanıyordum
Doch fühl mich besser als jemals
– Ama her zamankinden daha iyi hissediyorum
Ich hab mich jeden Tag aufs Neue gefragt
– Her gün kendime tekrar sordum
Ob du mich nur verarschst, endlich hab ich’s gerafft
– Benimle dalga mı geçiyorsun, sonunda anladım
Ich will dich nie wieder sehen
– Seni bir daha görmek istemiyorum.
Nein, ich will dich nie wieder sehen
– Hayır, seni bir daha görmek istemiyorum.
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei’m Leben
– Bana hiçbir şey veremeyeceğini biliyorum.
Nein, ich will dich nie wieder sehen
– Hayır, seni bir daha görmek istemiyorum.
Du guckst mich an, doch du siehst nicht mein’n Wert
– Bana bakıyorsun ama Değerimi görmüyorsun
Such dir ‘ne andere auf Insta, schnell
– Insta’da başka birini bul, çabuk
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
– Beni becerdikten sonra boştu
Ich schwör, ich will dich nicht mehr
– Yemin ederim artık seni istemiyorum
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
– Hayır, istemiyorum, hayır, istemiyorum, hayır
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
– Hayır, artık seninle olmak istemiyorum
Gedanken kreisen und ich liege wach
– Düşünceler dönüyor ve uyanıyorum
Verdammte Scheiße, es ist vier Uhr nachts, ja
– Lanet olsun, saat sabahın dördü, Evet
Nein, ich will nicht, nein, ich will nicht, nein
– Hayır, istemiyorum, hayır, istemiyorum, hayır
Nein, ich will nicht mehr mit dir sein
– Hayır, artık seninle olmak istemiyorum
Ich war viel zu lange krass verliebt
– Çok uzun zamandır aşık oldum
Aber du bist nur ein kranker Typ
– Ama sen sadece hasta bir adamsın.
Ich will dich nie wieder sehen
– Seni bir daha görmek istemiyorum.
Nein, ich will dich nie wieder sehen
– Hayır, seni bir daha görmek istemiyorum.
Ich weiß, du kannst mir nix geben, will dich nicht in mei’m Leben
– Bana hiçbir şey veremeyeceğini biliyorum.
Nein, ich will dich nie wieder sehen
– Hayır, seni bir daha görmek istemiyorum.
Du guckst mich an, doch du siehst nicht mein’n Wert
– Bana bakıyorsun ama Değerimi görmüyorsun
Such dir ‘ne andere auf Insta, schnell
– Insta’da başka birini bul, çabuk
Ich war, nachdem du mich gefickt hast, leer
– Beni becerdikten sonra boştu
Ich schwör, ich will dich nicht mehr
– Yemin ederim artık seni istemiyorum
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.