(Hein-hein-hein)
– (Hı-hı-hı)
(Ju-ju-jul)
– (Ju-ju-Temmuz)
(Hahaha)
– (Hahaha)
Haha, t’es mort où quoi?
– Haha, nerede öldün?
Oun garri des garri
– Garri’den Oun garri
Trop de vent dans la caisse on est garés
– Park ettiğimiz arabada çok fazla rüzgar var.
Oh, Pipi dessus quand y’a les bleus barri
– Oh, mavi çubuklar varken üzerine işemek
C’pour mes couz’ à Borgo derrière les barreaux
– Borgo’daki kuzenim için parmaklıklar ardında.
Là au c’pas loin vers???
– En azından çok uzakta değil mi???
On en bande la nuit comme des loups garous
– Geceleri kurt adamlar gibi onlara saldırıyoruz.
J’ai RDV au dentiste, j’ai une carie
– Dişçide randevum var, çürüğüm var.
Il’m’dit qu’ça s’aggrave quand j’fume la Cale
– Ambarı içtiğimde daha da kötüleştiğini söyledi.
Tranquille sur les cléouis quand j’suis calé
– Durduğumda anahtarlarda sessiz ol
En rentrant, j’écoute Aïcha de Cheb Khaled
– Eve dönerken, Cheb Khaled’den Aisha’yı dinliyorum.
Ç’fait plaisir quand les gens ils respectent
– İnsanların onlara saygı duyması güzeldir.
Tu regardes pas quand il faut râler
– Homurdanmak zorunda kaldığında bakmıyorsun.
J’savoure la revanche, ouais c’est delicious
– İntikamın tadını çıkarıyorum, evet çok lezzetli
Baïla, baïla comme Vinicius
– Baïla, Vinicius gibi baïla
Font les mecs, nous besoin d’dégun
– Çocuklar, gitmemiz gerek.
On s’est faits seuls, après ils viennent nous sucer
– Kendimizi yalnız yaptık, sonra bizi emmeye geldiler.
S’en bat les couilles-couilles-couilles-couilles-couilles
– Toplarla savaş-toplar-toplar-toplar-toplar-toplar
On se débrouille-brouille-brouille
– Biz yönetiyoruz-scramble-scramble
J’espère c’est pas eux-eux-eux-eux-eux
– Umarım onlar-onlar-onlar-onlar-onlar değildir
Cache tout au cas où ils fouillent-fouillent-fouillent
– Arama-arama-arama durumunda her şeyi gizle
Oh mamacita, j’ai trop traîné dans la cité
– Oh mamacita, şehirde çok fazla takılıyorum.
Pour du stup, ça sort la guitare
– Bazı şeyler için gitarı çıkarır.
Le ghetto c’est dur de le quitter
– Gettoyu terk etmek zor
I love you Tchikita
– Seni seviyorum Tchikita
Que l’bon dieu puisse nous guider
– Yüce Tanrı bize yol göstersin.
Disent que j’fais gaffe mon image
– İmajıma dikkat ettiğimi söylüyorlar.
J’calcule pas la célébrité
– Şöhreti hesaplamıyorum.
Oh mamacita, j’ai trop traîné dans la cité
– Oh mamacita, şehirde çok fazla takılıyorum.
Pour du stup ça sort la guitare
– Bazı şeyler için gitarı çıkarır.
Le ghetto c’est dur de le quitter
– Gettoyu terk etmek zor
I love you Tchikita
– Seni seviyorum Tchikita
Que l’bon dieu puisse nous guider
– Yüce Tanrı bize yol göstersin.
Disent que j’fais gaffe mon image
– İmajıma dikkat ettiğimi söylüyorlar.
J’calcule pas la célébrité
– Şöhreti hesaplamıyorum.
Y’a embrouille, ça chante quand?
– Kafa karıştırıcı, ne zaman şarkı söylüyor?
J’en ai marre d’toi et d’ta tête de con
– Senden ve aptal kafandan bıktım.
Chaque fois qu’j’te vois tu mets le boucan, tu mets le boucan
– Seni her gördüğümde yaygara koparıyorsun, yaygara koparıyorsun
J’vais investir dans un BTC
– Bir BTC’ye yatırım yapacağım
C’est qu’tu m’as blessé si j’t’ai blessé
– Çünkü ben seni incitirsem sen de beni incitirsin.
Kamehameha comme dans DBZ
– Dbz’de olduğu gibi Kamehameha
Ça fait des grosses missions en VTC
– Vtc’de çok fazla görev oldu
Font les fous, c’est qui?
– Deliler kim yapıyor?
Pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow
– Savaş esiri-savaş esiri-savaş esiri-savaş esiri-savaş esiri
J’fais frotter la béquille
– Koltuk değneğini ovuyorum.
J’fais parler le vécu
– Bu deneyimi konuşturuyorum.
Si t’allumes le feu tu finis dans l’barbecue-cue-cue
– Eğer ateşi yakarsan, mangal-işaret-işaretine girersin.
Bouillant comme un albanais
– Arnavut gibi kaynıyor
J’fais confiance au bon dieu et à mi hermano
– Yüce tanrı’ya ve mi hermano’ya güveniyorum.
J’déguste la vie comme une ex-condamné
– Eski bir mahkum gibi hayattan zevk alıyorum.
La rue m’a fait du pied j’tombe pas dans l’panneau (neau-neau-neau)
– Sokak bana zor anlar yaşattı Suya düşmem (neau-neau-neau)
Pas de panique (nique)
– Panik yapma (nique)
Nique au cas où ça leak
– Sızması ihtimaline karşı
Là on va s’caler sur une vue
– Burada bir manzaraya yerleşeceğiz
T’mets pas à côté d’la gov’
– Kendini hükümetin yanına koyma.
Y’a d’la beuh on dirait ça nique
– Öyle görünen bazı şeyler var.
Putain, j’ai trop djobé
– Kahretsin, çok fazla içiyorum.
J’crois j’commence à avoir la sciatique
– Sanırım siyatik olmaya başladım.
Hier j’ai rêve que j’étais en touk-touk
– Dün rüyamda touk-touk’ta olduğumu gördüm.
Que j’me faisait masser par une asiatique
– Bir Asyalı tarafından masaj yaptırıyordum.
Le bruit met le démon dans 4-Matic
– Gürültü şeytanı 4-Matic’e sokuyor
C’est bien d’savoir parler mais il faut avoir la pratique
– Nasıl konuşulacağını bilmek güzel ama pratik yapmalısın.
Kichta dans sac plastique
– Plastik torba içinde Kichta
Entouré d’un élastique
– Elastik bir bantla çevrili
Oh mamacita, j’ai trop traîné dans la cité
– Oh mamacita, şehirde çok fazla takılıyorum.
Pour du stup ça sort la guitare
– Bazı şeyler için gitarı çıkarır.
Le ghetto c’est dur de le quitter
– Gettoyu terk etmek zor
I love you Tchikita
– Seni seviyorum Tchikita
Que l’bon dieu puisse nous guider
– Yüce Tanrı bize yol göstersin.
Disent que j’fais gaffe mon image
– İmajıma dikkat ettiğimi söylüyorlar.
J’calcule pas la célébrité
– Şöhreti hesaplamıyorum.
Oh mamacita, j’ai trop traîné dans la cité
– Oh mamacita, şehirde çok fazla takılıyorum.
Pour du stup ça sort la guitare
– Bazı şeyler için gitarı çıkarır.
Le ghetto c’est dur de le quitter
– Gettoyu terk etmek zor
I love you Tchikita
– Seni seviyorum Tchikita
Que l’bon dieu puisse nous guider
– Yüce Tanrı bize yol göstersin.
Disent que j’fais gaffe mon image
– İmajıma dikkat ettiğimi söylüyorlar.
J’calcule pas la célébrité
– Şöhreti hesaplamıyorum.
Oh mamacita, j’ai trop traîné dans la cité
– Oh mamacita, şehirde çok fazla takılıyorum.
Pour du stup ça sort la guitare
– Bazı şeyler için gitarı çıkarır.
Le ghetto c’est dur de le quitter
– Gettoyu terk etmek zor
I love you Tchikita
– Seni seviyorum Tchikita
Que l’bon dieu puisse nous guider
– Yüce Tanrı bize yol göstersin.
Disent que j’fais gaffe mon image
– İmajıma dikkat ettiğimi söylüyorlar.
J’calcule pas la célébrité
– Şöhreti hesaplamıyorum.
Ju-ju-jul
– Ju-ju-jul
Cœur blanc, tu connais
– Beyaz kalp, bilirsin
Nia nous, toujours
– Bizi inkar et, her zaman
Ça bouge pas ma rue
– Sokağımı hareket ettirmiyor.
Ah-ouuuuuu
– Ah-uuuuuu
Ah-ouuuuuu
– Ah-uuuuuu
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.