JUL Feat. Houari, Moubarak & Gips – Les gens Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

T’inquiète, c’est carré
– Merak etme, kare.
Tu m’aimes pas, tu m’jalouses, va te carrer
– Beni sevmiyorsun, kıskanıyorsun, meydan oku
Ça m’fait marrer, bande de tarés
– Beni güldürüyor, sizi tuhaflar
Y a d’la bomba chica pas déclaré
– İlan edilmeyen bir bomba chica var
Faut faire du plata, là j’déboule en cata’
– Plata yapmalıyım, orada cata’da kaçıyorum.
Faut pas ouvrir la boca, faut laisser faire l’avocat
– Bocayı açma, avokadoyu bırak
Ouais là j’suis chaud, tu m’as fâché
– Evet, ateşliyim, beni kızdırdın.
Trop coups de crasses, j’veux plus m’attacher
– Çok fazla pislik, artık beni bağlamak istemiyorum.
Si t’as des sous, dis à personne où tu les a cachés
– Paran varsa, nereye sakladığını kimseye söyleme.
Mon cœur est trop chargé, c’est une rafale que je viens lâcher
– Kalbim çok yüklü, bırakmaya geldiğim bir patlama
Pour elle si fond, fond, fond, elle fait sa folle, folle, folle
– Onun için arka plan, arka plan, arka plan, onu deli, deli, deli yapar
Les choses se font, font, font pas par téléphone-phone-phone
– İşler yapılır, yapılır, telefonla yapılmaz-telefonla-telefonla
C’est la war, demande à Houari, à Jul, à Briips
– Bu bir savaş, Houari, Jul, Briips’e sor
Lunettes de Matrix, vas-y, prends la pics
– Matrix glasses, devam et, fotoğrafları çek.

Hermano, pour la somme tu débarques en zone
– Hermano, bölgeye indiğin miktar için
Hermano, quand y a plus, tu repars en craps, c’est pas beau
– Hermano, daha fazlası olduğunda barbuta geri dönersin, bu hiç güzel değil.
Grosse cylindrée, d’délit d’motards
– Büyük deplasman, motosiklet suçu
270 sur le compteur
– tezgahta 270
Envoie les verres et les moutardes
– Bardakları ve hardalları gönder
La drogue et l’argent, c’est le moteur
– Uyuşturucu ve para itici güçtür
Un charbon dans l’bloc, que des TP dans l’mal
– Blokta bir kömür, kötülükte TP
Des chargeurs améliorés
– Geliştirilmiş şarj cihazları

J’fume mon teh
– Teh benim içerim
Y a des jaloux, des bâtards, des bâtards dans l’hélicopter
– Helikopterde kıskançlar, piçler, piçler var.
J’ai fait le charbon, le chantier, ouais, j’suis voyant comme mon père
– Kömürü ben yaptım, şantiyeyi, evet, babam gibi görüyorum
Si j’aurais écouté les poussettes, j’aurais niqué des mères
– Bebek arabalarını dinleseydim, anneleri becerirdim.
C’est toute la famille qui pleure quand les frères comptent des fers
– Kardeşler demir sayınca bütün aile ağlıyor.
Moi, c’est ma femme que j’préfère, j’aime quand les menottes, ils m’déserrent
– Ben, tercih ettiğim karım, kelepçelerin beni terk etmesini seviyorum.
Nous, la hagra, on sait faire, mais quand c’est des frères, on sépare
– Biz, hagra, nasıl yapılacağını biliyoruz, ama kardeş olduklarında, ayrılıyoruz
Arrête de m’faire le déter’, après tu vas me ramener des pères
– Bana kazdırmayı bırak, bana babaları getirdikten sonra
Et viens, on nique tout, on repart, les choses bien, on sait les faire
– Ve gel, her şeyi beceririz, gideriz, her şey yolunda, nasıl yapılacağını biliyoruz

J’suis en mode rosso, faut qu’j’travaille les dorsaux
– Rosso modundayım, arka tarafta çalışmalıyım.
J’ai toute ma force, j’ai fumé tout l’morceau
– Bütün gücüm var, bütün parçayı içtim.
J’suis en mode rosso, faut qu’j’travaille les dorseaux
– Rosso modundayım, dorseaux’da çalışmalı mıyım
J’ai toute ma force, j’ai fumé tout l’morceau
– Bütün gücüm var, bütün parçayı içtim.
Les gens, les gens, les gens
– İnsanlar, insanlar, insanlar
Ils m’rendent méchant, méchant, méchant
– Beni kötü, kötü, kötü yapıyorlar.
Les gens, les gens, les gens
– İnsanlar, insanlar, insanlar
Ils m’rendent méchant, méchant, méchant
– Beni kötü, kötü, kötü yapıyorlar.

J’ai rasé la ‘stache, hey
– Bıyığı traş ettim, hey
Nicki Minaj, j’vais en découdre, tu m’lâches, khey
– Nicki Minaj, dövüşeceğim, bırak beni, khey
J’suis pas Vin Diesel, hijo de put’
– Ben Vin Diesel değilim, hijo de put’
Et on dit merci qui, et on dit merci Jul, on fait l’signe Jul
– Ve teşekkür ederim Jul teşekkürler kim, ve biz de, işaret Tem olun diyoruz
Et on dit merci qui, et on dit merci Jul, on fait l’signe Jul
– Ve teşekkür ederim Jul teşekkürler kim, ve biz de, işaret Tem olun diyoruz
Comme Mickey dans Snatch
– Koparmada Mickey gibi
Fais tourner l’faya que j’allume mon snitch, capiche
– İspiyoncuma çevirdiğim fayayı çevir, capiche
Et quand tu fais des sous, c’est bizarre, ils veulent tous avoir c’qui a dans ta poche
– Ve para kazandığın zaman, garip, hepsi cebinde olmasını istiyor
Poto, j’ai l’habitude, moi j’suis pas la victime, j’sais que la vie tue
– Poto, buna alıştım, kurban ben değilim, hayatın öldürdüğünü biliyorum.
Si on parle de rue c’est parce qu’on l’a vécue, oh trou du cul
– Eğer sokak hakkında konuşursak, çünkü onu yaşadık, ah pislik
En d’or et platine, dans la soucoupe volante
– Altın ve platin, uçan daire içinde
Pétard, Cacolac, la miss, elle a bu trois verres, elle s’tape son coloc’
– Havai fişek, Cacolac, bayan, üç içki içti, oda arkadaşını sikiyor’
Snapchat aoue7, Insta’ c’est G-I-P-S
– Bir anda yoğun ilgi gören aoue7, Insta ‘ bu G-I-P-S
J’suis dans l’Merco GTS, j’me crame des cig’ j’m’envoie des secs
– Ben Merco gts’deyim, j’me crame cig ‘ Kuru gönderiyorum
Et au quartier quand je squatte trop, pour rien t’cacher j’en vois des scènes
– Ve mahallede çok fazla çömeldiğimde, hiçbir şey saklamamak için sahneler görüyorum
Demain si j’sors l’Audi Quattro, putain zebi tous ils décèdent
– Yarın Audi Quattro’yu çıkarırsam, hepsi ölür zebi.

Y a la Skoda qui tourne
– İşte Skoda dönüyor
Y a un cadi qui bloque la route
– Bir cadi yolu kapatıyor
Et pour t’insulter ta famille, pas beoin d’connaître le Larousse
– Ve ailene hakaret etmek için Larousse’yi tanımana gerek yok.
J’tourne dans la zone avec un citron
– Bölgeyi limonla çeviriyorum.
J’vends des CDs, chef, pas d’litrons
– CD satıyorum şef, litron yok.
Fais c’que tu veux, mets-moi une amende
– Ne istersen yap, bana iyi davran.
Mais comme tu m’écoutes depuis le biberon
– Ama beni şişeden nasıl dinliyorsun
Ils m’cherchent la merde, ça va ramener ça
– Beni arıyorlar, geri getirecek.
Ils m’aiment pas, mais ils écoutent mes sons
– Benden hoşlanmıyorlar ama seslerimi dinliyorlar.
Ils savent plus quoi faire, alors une descente
– Ne yapacaklarını daha çok biliyorlar, bu yüzden bir iniş
Ils s’font des films comme Luc Besson
– Luc Besson gibi filmler yapıyorlar.
J’parle pas comme le transporteur, j’fais des scores en un quart d’heure
– Taşıyıcı gibi konuşmuyorum, çeyrek saatte puan kazanıyorum.
Et j’me fais discret comme un Carter, fumer tue (fumer tue)
– Ve ben bir Carter gibi sağduyuluyum, sigara öldürür (sigara öldürür)
Moi, j’me brûle les poumons, l’sais-tu, sais-tu
– Ben, ciğerlerimi yakıyorum, biliyor musun, biliyor musun
Que si ça sort l’neuf mili’, t’as plus d’sécu’
– Eğer yeni mili çıkarsa, daha fazla güvenliğin olur.

J’suis en mode rosso, faut qu’j’travaille les dorsaux
– Rosso modundayım, arka tarafta çalışmalıyım.
J’ai toute ma force, j’ai fumé tout l’morceau
– Bütün gücüm var, bütün parçayı içtim.
J’suis en mode rosso, faut qu’j’travaille les dorseaux
– Rosso modundayım, dorseaux’da çalışmalı mıyım
J’ai toute ma force, j’ai fumé tout l’morceau
– Bütün gücüm var, bütün parçayı içtim.
Les gens, les gens, les gens
– İnsanlar, insanlar, insanlar
Ils m’rendent méchant, méchant, méchant
– Beni kötü, kötü, kötü yapıyorlar.
Les gens, les gens, les gens
– İnsanlar, insanlar, insanlar
Ils m’rendent méchant, méchant, méchant
– Beni kötü, kötü, kötü yapıyorlar.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın