Julien Doré – Le Lac Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

La Madone au Nord
– Kuzeydeki Madonna
Et le lac se dessine
– Ve göl ortaya çıkıyor
Courageux et fort
– Cesur ve güçlü
Où rien ne respire
– Hiçbir şeyin nefes almadığı yerde

Corps contre corps
– Vücuda karşı vücut
Ciel contre cils
– Kirpiklere karşı gökyüzü
La forêt se tord
– Orman dönüyor
L’horizon soupire
– Ufuk iç çekiyor

T’aimer sur les bords du lac
– Gölün kıyısında seni sevmek
Ton cœur sur mon corps qui respire
– Kalbin nefes alan bedenimde
Pourvu que les hommes nous regardent
– Erkeklerin bize bakması şartıyla
Amoureux de l’ombre et du pire
– Gölgenin aşıkları ve en kötüsü

T’aimer sur les bords du lac
– Gölün kıyısında seni sevmek
Ton cœur sur mon corps qui respire
– Kalbin nefes alan bedenimde
Pourvu que les hommes nous regardent
– Erkeklerin bize bakması şartıyla
Amoureux de l’ombre et du pire
– Gölgenin aşıkları ve en kötüsü

Je reviendrai fort
– Güçlü geri döneceğim
Surprendre la cime
– Tacı şaşırt
La rivière et l’or
– Nehir ve altın
Font prendre racine
– Kök salın

J’ai trompé la mort
– Ölümü aldattım
La pente est facile
– Eğim kolaydır
Serre-moi encore
– Bir daha sarıl bana
Que mes anges vacillent
– Meleklerim dalgalansın
T’aimer sur les bords du lac
– Gölün kıyısında seni sevmek
Ton cœur sur mon corps qui respire
– Kalbin nefes alan bedenimde
Pourvu que les hommes nous regardent
– Erkeklerin bize bakması şartıyla
Amoureux de l’ombre et du pire
– Gölgenin aşıkları ve en kötüsü

Si demain tu regrettes
– Yarın pişman olursan
Le miroir écorché
– Yanmış ayna
Que le lac te reflète
– Göl seni yansıtsın
Promets-moi d’oublier
– Unutacağıma söz ver.

Si demain tu regrettes
– Yarın pişman olursan
Le miroir écorché
– Yanmış ayna
Que le lac te reflète
– Göl seni yansıtsın
Promets-moi d’oublier
– Unutacağıma söz ver.

T’aimer sur les bords du lac
– Gölün kıyısında seni sevmek
Ton cœur sur mon corps qui respire
– Kalbin nefes alan bedenimde
Pourvu que les hommes nous regardent
– Erkeklerin bize bakması şartıyla
Amoureux de l’ombre et du pire
– Gölgenin aşıkları ve en kötüsü

T’aimer sur les bords du lac
– Gölün kıyısında seni sevmek
Ton cœur sur mon corps qui respire
– Kalbin nefes alan bedenimde
Pourvu que les hommes nous regardent
– Erkeklerin bize bakması şartıyla
Amoureux de l’ombre et du pire
– Gölgenin aşıkları ve en kötüsü




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın