Justin Bieber – I’ll Show You İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

My life is a movie and everyone’s watching
– Benim hayatım bir film ve herbiriniz izliyor.
So let’s get to the good part and past all the nonsense
– Bu yüzden iyi bir bölümünü alalım ve tüm saçmalıkları ile geçmişi

Sometimes it’s hard to do the right thing
– Bazen doğru olan şeyi yapmak zor
When the pressure’s coming down like lightning
– Basınç(sıkıntı, darlık) yıldırım gibi iniyorken
It’s like they want me to be perfect
– Sanki, onlar beni mükemmel olarak görmek istiyor
When they don’t even know that I’m hurting
– Ne kadar yaralandığı bile bilmiyorken


Cause life’s not easy, I’m not made out of steel
– Çünkü hayat kolay değil, ben çelikten yaratılmış değilim.
Don’t forget that I’m human, don’t forget that I’m real
– Benim insan olduğumu unutma, benim gerçek olduğumu unutma
Act like you know me, but you never will
– Beni tanıyormuş gibi davran ama sen asla
There’s one thing that I know for sure
– Kesin olarak bildiğim bir şey var
I’ll show you
– Sana göstereceğim
I’ll show you
– Sana göstereceğim
I’ll show you
– Sana göstereceğim
I’ll show you
– Sana göstereceğim

I’ve got to learn things, learn them the hard way
– Birşeyler öğrenmek zorundayım, bunları zor yoldan öğrenmeliyim
Got to see what it feels like, no matter what they say
– Ne hissettiriyor görmek lazım, ne söylediklerinin önemi yok


Sometimes it’s hard to do the right thing
– Bazen doğru olan şeyi yapmak zor
When the pressure’s coming down like lightning
– Basınç(sıkıntı, darlık) yıldırım gibi iniyorken
It’s like they want me to be perfect
– Sanki, onlar beni mükemmel olarak görmek istiyor
When they don’t even know that I’m hurting
– Ne kadar yaralandığı bile bilmiyorken

Cause life’s not easy, I’m not made out of steel
– Çünkü hayat kolay değil, ben çelikten yaratılmış değilim.
Don’t forget that I’m human, don’t forget that I’m real
– Benim insan olduğumu unutma, benim gerçek olduğumu unutma
Act like you know me, but you never will
– Beni tanıyormuş gibi davran ama sen asla
There’s one thing that I know for sure
– Kesin olarak bildiğim bir şey var
I’ll show you
– Sana göstereceğim
I’ll show you
– Sana göstereceğim
I’ll show you
– Sana göstereceğim
I’ll show you
– Sana göstereceğim

Cause life’s not easy, I’m not made out of steel
– Çünkü hayat kolay değil, ben çelikten yaratılmış değilim.
Don’t forget that I’m human, don’t forget that I’m real
– Benim insan olduğumu unutma, benim gerçek olduğumu unutma
Act like you know me, but you never will
– Beni tanıyormuş gibi davran ama sen asla
There’s one thing that I know for sure
– Kesin olarak bildiğim bir şey var

I’ll show you
– Sana göstereceğim
I’ll show you
– Sana göstereceğim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın