KALUSH – Калуські вечорниці (feat. Tember Blanche) Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(На-на-на-на-на-най)
– (Na-na-na-na-na-nai)
(На-на-на-на-на-най)
– (Na-na-na-na-na-nai)
(На-на-на-на-на-най)
– (Na-na-na-na-na-nai)

Я прибуду з митой головою
– Kafamı yıkadığımda geleceğim
Щоб до твого серця була мені воля
– Böylece kalbinize bir isteğim olsun
Але що ти в біса за коханець
– Ama sen nasıl bir sevgilisin
Якщо не запросиш на повільний танець?
– Eğer yavaş bir dansa davet etmezsen?

Так мило била ляпаса, з живота метелик
– Bir kelebeğin karnından Tokat atmak çok tatlıydı
Вилітаючи, крилами мов мене цілував
– Uçarak, kanatlarıyla beni öpüyormuş gibi uçarak
І падала ціна на опалення, напевне, через те, що
– Ve muhtemelen ısıtma fiyatının düşmesinden dolayı düşüyordu
Я тепло від тебе зиму получав
– Kışı senden sıcak aldım

А мама каже: “Нащо тобі це все? Йди далі”
– Annem şöyle diyor: “Bunların hepsine neden ihtiyacın var? Devam et”
Кажу: “Ма, люблю розглядати я її деталі”
– Dedim ki, “Anne, onun detaylarına bakmayı seviyorum”
На причалі, поки вітер шепче нам слова
– İskelede, rüzgar bize kelimeleri fısıldadığında
Буду вірити, шо ми сидимо на Балі
– Bali’de oturduğumuza inanacağım

Хай вітром мете все, що було не те
– Bırak yanlış olan her şeyi rüzgarla süpürsün
Всі хвилини, де я без тебе!
– Sensiz olduğum tüm dakikalar!
Хай кругом цвіте все остальне
– Her şeyin etrafında çiçek açmasına izin verin
Хай наша ідилія заживе!
– İdilimiz iyileşsin!

Я прибуду з митой головою
– Kafamı yıkadığımda geleceğim
Щоб до твого серця була мені воля
– Böylece kalbinize bir isteğim olsun
Але що ти в біса за коханець
– Ama sen nasıl bir sevgilisin
Якщо не запросиш на повільний танець?
– Eğer yavaş bir dansa davet etmezsen?

На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai

Мамо, де моє тіло?
– Anne, vücudum nerede?
Та я загубив його в мільйонах світлових років
– Ve onu milyonlarca ışıkyılı uzaklıkta kaybettim
Не біда. Я там косички їй заплітав
– Önemli değil. Orada onun örgülerini ördüm
Але зараз наче дієта
– Ama şimdi diyet olarak
Без її тепла. Нам завжди так мало кроків
– Sıcaklığı olmadan. Her zaman çok az adımımız vardır
І в нікуда я і сам собі політа-а
– Ve hiçbir yerde kendime de su dökmüyorum -ve

На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai
На-на-на-на-на-най
– Na-na-na-na-na-nai

Я прибуду з митой головою
– Kafamı yıkadığımda geleceğim
Щоб до твого серця була мені воля
– Böylece kalbinize bir isteğim olsun
Але що ти вбіса за коханець
– Ama sevgili için ne öldüreceksin
Якщо не запросиш на повільний танець?
– Eğer yavaş bir dansa davet etmezsen?

Я прибуду з митой головою
– Kafamı yıkadığımda geleceğim
Щоб до твого серця була мені воля
– Böylece kalbinize bir isteğim olsun
Але що ти в біса за коханець
– Ama sen nasıl bir sevgilisin
Якщо не запросиш на повільний танець?
– Eğer yavaş bir dansa davet etmezsen?

Ой-йой, ой-йой
– Oh-yoy, oh-yoy
Ой-йой (ой-йой-ой-йой)
– Oh-yoy (oh-yoy-oh-yoy)
Ой-йой, ой-йо-о-о-о
– Oh-yo, oh-yo-oh-oh-oh

Не піду на вечорниці
– Partiye gitmeyeceğim
До місцевої телиці
– Yerel bir hatuna
Як раніше вже не буде
– Eskisi gibi olmayacak
Не цікавлять людей люди
– İnsanlar insanlarla ilgilenmiyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın