Kane Brown – Grand İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I had thoughts of superstardom, singin’ in the mirror
– Aynada şarkı söyleyen süperstarlık hakkında düşüncelerim vardı.
I was flossin’, swear that I saw this
– Diş ipi kullanıyordum, yemin ederim bunu gördüm.
Remember when I couldn’t stand it, now I got the posture (yeah)
– Dayanamadığım zamanları hatırla, şimdi duruşu aldım (evet)
Finally threw a pair of dice, call me Frankie Scoblete
– Sonunda bir çift zar attım, bana Frankie Scoblete de.
All just to see your hands jumpin’ at the concert, yeah
– Hepsi konserde ellerini zıplatırken görmek için, evet

And I wouldn’t trade it for nothin’
– Ve bunu hiçbir şey için değiştirmezdim.
No, I wouldn’t change it ever
– Hayır, asla değiştirmezdim.
It’s too long to live it for nothin’
– Hiçbir şey için yaşamak için çok uzun
So this is my mood forever
– Yani bu sonsuza dek benim ruh halim

Ain’t life grand?
– Hayat harika değil mi?
Only ones I keep around me is my fam
– Etrafımda tuttuğum tek kişi benim ailem.
No coincidence, it’s always been the plan
– Tesadüf değil, hep plan buydu.
And I always keep it trilly with the fans
– Ve ben her zaman hayranlarıyla trilly tutarım

Oh, ain’t life grand?
– Oh, hayat ne gösterdi?
And I love a little whiskey in my hand
– Ve elimde küçük bir viskiye bayılırım.
Make it disappear then reappear again
– Yeniden yeniden ortadan kaybolacak
Matter fact, I never want this life to end
– Aslında, bu hayatın bitmesini asla istemiyorum.
Until the end (yeah)
– Sonuna kadar (evet)

The voices in my head, they used to make me wanna break down
– Kafamdaki sesler beni yıkmak istememe sebep oluyordu.
Had me hella weighed down
– Beni ağırlaştırdı
Had me in a corner, had me beat but I’m okay now
– Beni köşeye sıkıştırdı, dövdürdü ama şimdi iyiyim
True to what they say, if there’s a will, then there’s a way out
– Söylediklerine sadık kalın, eğer bir irade varsa, o zaman bir çıkış yolu vardır
Took all of my dreams, I took ’em back ’cause I’m awake now, yeah
– Tüm hayallerimi aldım, onları geri aldım çünkü şimdi uyanığım, evet

And I wouldn’t trade it for nothin’
– Ve bunu hiçbir şey için değiştirmezdim.
No, I wouldn’t change it ever
– Hayır, asla değiştirmezdim.
It’s too long to live it for nothin’
– Hiçbir şey için yaşamak için çok uzun
So this is my mood forever
– Yani bu sonsuza dek benim ruh halim

Ain’t life grand?
– Hayat harika değil mi?
Only ones I keep around me is my fam (my fam)
– Etrafımda tuttuğum tek şey benim ailem (ailem)
No coincidence, it’s always been the plan (been the plan)
– Tesadüf değil, her zaman plan olmuştur (plan olmuştur)
And I always keep it trilly with the fans
– Ve ben her zaman hayranlarıyla trilly tutarım

Oh, ain’t life grand?
– Oh, hayat ne gösterdi?
And I love a little whiskey in my hand
– Ve elimde küçük bir viskiye bayılırım.
Make it disappear then reappear again
– Yeniden yeniden ortadan kaybolacak
Matter fact, I never want this life to end
– Aslında, bu hayatın bitmesini asla istemiyorum.
Until the end (yeah)
– Sonuna kadar (evet)

I saw it all, I saw it in my head, yeah (yes I did)
– Hepsini gördüm, kafamda gördüm, evet (evet gördüm)
I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Hepsini gördüm, kafamda gördüm, evet
I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Hepsini gördüm, kafamda gördüm, evet
Ain’t life grand? (Hey)
– Hayat harika değil mi? (Hey)

And I wouldn’t trade it for nothin’
– Ve bunu hiçbir şey için değiştirmezdim.
No, I wouldn’t change it ever
– Hayır, asla değiştirmezdim.
It’s too long to live it for nothin’
– Hiçbir şey için yaşamak için çok uzun
So this is my mood forever
– Yani bu sonsuza dek benim ruh halim

Ain’t life grand? (Woo)
– Hayat harika değil mi? (Kur yapmak)
Only ones I keep around me is my fam
– Etrafımda tuttuğum tek kişi benim ailem.
No coincidence, it’s always been the plan
– Tesadüf değil, hep plan buydu.
And I always keep it trilly with the fans
– Ve ben her zaman hayranlarıyla trilly tutarım

Oh, ain’t life grand?
– Oh, hayat ne gösterdi?
And I love a little whiskey in my hand
– Ve elimde küçük bir viskiye bayılırım.
I sip it down so I can fill it up again
– Yudumluyorum, böylece tekrar doldurabilirim.
Matter fact, I never want this life to end
– Aslında, bu hayatın bitmesini asla istemiyorum.
Until the end (yeah)
– Sonuna kadar (evet)

I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Hepsini gördüm, kafamda gördüm, evet
I saw it all, I saw it in my head, yeah (come on)
– Hepsini gördüm, kafamda gördüm, evet (hadi)
I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Hepsini gördüm, kafamda gördüm, evet
Ain’t life grand? (Hey)
– Hayat harika değil mi? (Hey)

I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Hepsini gördüm, kafamda gördüm, evet
I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Hepsini gördüm, kafamda gördüm, evet
I saw it all, I saw it in my head, yeah
– Hepsini gördüm, kafamda gördüm, evet
Ain’t life grand?
– Hayat harika değil mi?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın