Tú no me has dicho que te vas y yo que ya lo siento
– Bana gideceğini söylemedin ve özür dilerim.
Como un presentimiento
– Bir önsezi gibi
Dices: “te quiero”, pero sé que no
– “Seni seviyorum” diyorsun ama sevmediğini biliyorum.
Sigues estando al lado mío, pero ya te fuiste
– Hala benim yanımdasın, ama gittin.
Lo que antes te gustaba
– Daha önce sevdiğin şey
Es justamente lo que te alejó
– Bu sadece seni uzaklaştıran şey
Puedo ver tus cajones ya vacíos
– Çekmecelerinin boşaldığını görebiliyorum.
Esos que antes fueron míos
– Daha önce benim olanlar
Hoy no quiero ni tocarlos pa’ ver si me engaño
– Bugün onlara dokunmak bile istemiyorum ‘ hile yapıp yapmadığımı görmek için
Y quiero saber cómo es que se seca un río
– Ve bir nehrin nasıl kuruduğunu bilmek istiyorum
Cómo del calor al frío
– Sıcaktan soğuğa nasıl
Caminamos sin pensarlo y solo queda el daño
– Düşünmeden yürüyoruz ve sadece hasar kalıyor
Y yo que te vi
– Ve seni gördüm
Pasando una vida conmigo
– Benimle bir hayat geçirmek
Y yo que me vi
– Ve kendimi gördüm
Conociendo a tus amigos
– Arkadaşlarınla tanışmak
Contigo vi el futuro relativamente fácil
– Seninle geleceği nispeten kolay gördüm
Y yo que nos vi
– Ve bizi gördüm
Y yo que nos vi
– Ve bizi gördüm
Como los viejos del Titanic
– Eski Titanik gibi
Como lo’ viejos del Titanic
– Eski Titanik gibi
¿Y qué me haré con las taquillas del concierto?
– Konser biletleriyle ne yapacağım?
¿Y el hotelito reservado para el viaje?
– Seyahat için rezerve edilen otel ne olacak?
¿Qué voy a hacer de este baúl de mil recuerdos?
– Bu bin Hatıra sandığıyla ne yapacağım?
¿Y mi teléfono cargado de mensajes?
– Ve telefonum mesajlarla dolu mu?
¿Qué voy a hacer cuando pregunten los amigos?
– Arkadaşlar sorduğunda ne yapacağım?
Jugando al duro aunque quiera derrumbarme
– Yıkmak istesem bile çok oynuyorum
Tú no te has ido y yo estoy haciendo planes
– Sen gitmiyorsun ve ben planlar yapıyorum
Pa’ extrañarte
– Seni özlüyorum
Y yo que te vi
– Ve seni gördüm
Pasando una vida conmigo
– Benimle bir hayat geçirmek
Y yo que me vi
– Ve kendimi gördüm
Conociendo a tus amigos
– Arkadaşlarınla tanışmak
Contigo vi el futuro relativamente fácil
– Seninle geleceği nispeten kolay gördüm
Y yo que nos vi
– Ve bizi gördüm
Y yo que nos vi
– Ve bizi gördüm
Como los viejos del Titanic
– Eski Titanik gibi
Puedo ver tus cajones ya vacíos
– Çekmecelerinin boşaldığını görebiliyorum.
Esos que antes fueron míos
– Daha önce benim olanlar
Hoy no quiero ni tocarlos pa’ ver si me engaño
– Bugün onlara dokunmak bile istemiyorum ‘ hile yapıp yapmadığımı görmek için
Quiero saber cómo es que se seca un río
– Bir nehrin nasıl kuruduğunu bilmek istiyorum
Cómo del calor al frío
– Sıcaktan soğuğa nasıl
Caminamos sin pensarlo y solo queda el daño
– Düşünmeden yürüyoruz ve sadece hasar kalıyor
Y yo que te vi
– Ve seni gördüm
Pasando una vida conmigo
– Benimle bir hayat geçirmek
Y yo que me vi
– Ve kendimi gördüm
Conociendo a tus amigos
– Arkadaşlarınla tanışmak
Contigo vi el futuro relativamente fácil
– Seninle geleceği nispeten kolay gördüm
Y yo que nos vi
– Ve bizi gördüm
Y yo que nos vi
– Ve bizi gördüm
Como los viejos del Titanic
– Eski Titanik gibi
Como lo’ viejo’ del Titanic
– ‘Eski’ Titanik gibi
Kany García & Camilo – Titanic İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.