Kanye West – Ok Ok İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Okay, now they got me, wanna rap again
– Tamam, şimdi beni yakaladılar, tekrar rap yapmak istiyorum
Heal the wound and then you stab me in my back again (uh)
– Yarayı iyileştir ve sonra beni tekrar sırtımdan bıçakla (uh)
You the type to play the joke and try to hide your hand (uh)
– Şakayı oynayacak ve elini saklamaya çalışacak tiptesin (uh)
Not the type to come around and try to play your friend
– Gelip arkadaşını oynamaya çalışacak tipte biri değil.
You the type to cut the grass and snake your bestest man
– Sen çimleri kesecek ve en iyi adamını yılan edecek tipsin.
I’m the type to close the deal and cut my n- in
– Anlaşmayı kapatıp n-in’imi kesecek tip benim.

See me in person, I look like a ghost (brrrr)
– Beni şahsen gör, hayalet gibi görünüyorum (brrrr)
See me in person, I look like a ghost (bow!)
– Beni şahsen gör, hayalet gibi görünüyorum (yay!)
You wanna come and then play with the G.O.A.T (bow!)
– Gelip G. O. A. T ile oynamak istiyorsun (yay!)
You wanna come and then play with the G.O.A.T
– Gelip G. O. A. T ile oynamak istiyorsun.
All you rap n- sound like me, can’t tell who is who
– Hepiniz benim gibi rap yapıyorsunuz, kimin kim olduğunu anlayamıyorsunuz.
You got no real identity, can’t tell you from you
– Gerçek bir kimliğin yok, seni senden ayırt edemem.
Price went up (yeah), angel investor (yeah)
– Fiyat yükseldi (Evet), melek yatırımcı (Evet)
Price went up (uh), angel investor (yeah)
– Fiyat yükseldi (uh), melek yatırımcı (Evet)

Okay, okay, I’m not okay
– Tamam, tamam, iyi değilim.
Think they’re good? It’s not okay
– Sence iyiler mi? Tamam değil
Okay, okay, not okay (uh)
– Tamam, tamam, tamam değil (uh)
Think you’re good, get out the way (uh)
– İyi olduğunu düşünüyorum, yoldan çekil (uh)

Who said I did what? What did they do?
– Kim ne yaptı? ” diye sordu. Ne yaptılar?
Why the hell you hatin’ so damn hard? Someone must pay you
– Bu kadar zor neden hatin musun? Birisi size ödemek zorundadır
They don’t keep me ’round ’cause I’m straight truth
– Beni ‘yuvarlak ‘tutmuyorlar çünkü ben dürüst gerçeğim
My dawg locked up had more home runs than Babe Ruth
– Hapisteki kankamın Babe Ruth’tan daha fazla koşusu vardı.
Had them chickens cleanin’ my house, I told them, “Be of use” (brrr)
– O tavuklar Evimi temizletti, onlara “işe yarar” dedim (brrr)
If I see disloyalty, then we gon’ cut ’em loose (yeah)
– Eğer sadakatsizlik görürsem, onları serbest bırakırız (Evet)
Have my hands ’round her neck, grip tight like a noose (hee)
– Ellerim boynuna dolansın, ilmek gibi sımsıkı tutun (hee)
Tell you a story with a bad ending ’cause I’m not a Seuss (yah)
– Kötü bir sonu olan bir hikaye anlat çünkü ben bir Seuss değilim (yah)

Passin’ around d- to the thugs for an immunity boost (go)
– Bağışıklığı artırmak için haydutlara d-etrafında dolaşmak (git)
Double cup filled to the top with the serenity juice (yes, sir)
– Üstüne serenity suyu ile doldurulmuş çift bardak (Evet efendim)
Moment of silence, R.I.P to Juice (hey)
– Sessizlik anı, R. I. P’den Juice’a (hey)
If they say it’s up, it’s up, I don’t need the truce (now)
– Eğer Yukarı diyorlarsa, Yukarı, ateşkese ihtiyacım yok (şimdi)
Everything I do is solely for the broken youth (sheesh, yes)
– Yaptığım her şey sadece kırık gençlik içindir (sheesh, Evet)
I just took her over the mountain with my index (wow)
– Az önce indeksimle onu dağa götürdüm (vay canına)
She told me to go to hell like I ain’t been yet
– Daha gitmemiş gibi cehenneme gitmemi söyledi.
And I still put in overtime like I ain’t win yet
– Ve hala fazla mesai yapıyorum sanki henüz kazanamamışım gibi

Okay, okay, I’m not okay
– Tamam, tamam, iyi değilim.
Think you’re good? It’s not okay
– İyi olduğunu mu düşünüyorsun? Tamam değil
Okay, okay, not okay
– Tamam, tamam, tamam değil
Think you’re good, get out the way
– İyi olduğunu düşün, yoldan çekil.

It’s been plenty times you closed the door on me
– Bana kapıyı kapatman çok zaman oldu.
That s- really show me how much you say you a bro to me
– Bu gerçekten bana ne kadar kardeş olduğunu göster
Showed you love and you constantly cold-shouldered me
– Sana sevgimi gösterdim ve beni sürekli soğuk omuzladın.
But ain’t no goin’ back to fixin’ up, that’s the older me, yeah
– Ama düzeltmeye geri dönmek yok, bu benden büyük, Evet
I’m done with all the fake s-, I had enough of that, yeah
– Tüm bu sahte saçmalıklarla işim bitti, bu kadarı yeter, Evet.
I done had too many n- stab me in the back (yeah, yeah)
– Sırtımda çok fazla n – bıçak vardı (Evet, Evet)
They say they with you, but they really puttin’ on a act
– Seninle olduklarını söylüyorlar ama gerçekten rol yapıyorlar.
That’s when s- hit the fan and, all of sudden, all the facts show
– İşte o zaman s-fana çarptı ve aniden tüm gerçekler ortaya çıktı

You gotta chin up and show a n- tough love
– Çeneni kaldırıp sert bir aşk göstermelisin.
Let ’em go without you just to show ’em what it was
– Neydi onları sensiz bırak sadece ikisi
We was so close, you would’ve thought we was blood
– O kadar yakındık ki, kan olduğumuzu düşünürdün.
We got the same pain, we come from the mud
– Aynı acıyı yaşıyoruz, çamurdan geliyoruz
I swear this shit make me wanna put my all in it, yeah
– Yemin ederim bu bok her şeyimi içine koymak istememi sağlıyor, Evet
You can hear the pain ’cause I put my heart in it, yeah
– Acıyı duyabiliyorsun çünkü içine kalbimi koydum, Evet
Most of these n- ain’t real, they don’t wanna see me winnin’, no
– Bunların çoğu gerçek değil, kazandığımı görmek istemiyorlar, hayır
Most of these n- ain’t real, they don’t wanna see me winnin’, no
– Bunların çoğu gerçek değil, kazandığımı görmek istemiyorlar, hayır

But it’s okay, we gon’ be okay
– Ama sorun değil, iyi olacağız.
Only show up when we cut the cake (oh, yeah)
– Sadece pastayı kestiğimizde ortaya çıkar (oh, evet)
Showin’ love, but we okay (we okay)
– Sevgi gösteriyorum, ama biz iyiyiz (iyiyiz)
Find God ‘fore it’s too late
– Çok geç olmadan Tanrı’yı bul




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın