Kanye West – Praise God İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

That she wrote, Speech to the Young: Speech to the Progress Toward
– Yazdığı, gençlere Konuşma: doğru ilerlemeye Konuşma
Say to them, say to the down-keepers, the sun-slappers
– Onlara de ki: bekçilere de ki: güneş tokatlayanlara da.
The self-soilers, the harmony-hushers
– Öz-soilers, uyum-hushers
Even if you are not ready for the day, it cannot always be night
– Güne hazır olmasanız bile, her zaman gece olamaz

Serve, flex, I do work (work), six, I’m like Mike
– Serve, flex, çalışıyorum (çalışıyorum), altı, Mike gibiyim
He’s out of sight, woo, you done got me piped
– O gözden uzak, Woo, beni kandırdın
Two-man like Ike, six out the spot (uh, uh)
– Ike gibi iki kişilik, altı kişi (uh, uh)
Into the night
– Geceye

Yeah, I’m shaking the drop (drop)
– Evet, damlayı sallıyorum (damla)
I’m still up on top (aight)
– Hala zirvedeyim (aight)
I been had the bop (ooh-ooh)
– Ben bop (ooh-ooh)vardı
The devil my opp, can’t pay me to stop (It’s lit)
– Şeytan benim opp’m, durmam için bana ödeme yapamaz (yanıyor)
My God at the top (La Flame)
– Tanrım en tepede (La Flame)

We gon’ praise our way out the grave, dawg
– Mezardan çıkış yolumuzu öveceğiz, dostum.
Living, speaking, praise God
– Yaşayan, konuşan, maşallah
Walking out the graveyard back to life
– Mezarlıktan çıkıp hayata dönmek
I serve, follow your worth, see with new sight, into the night (hey)
– Hizmet ediyorum, değerini takip et, yeni bir bakışla gör, geceye (hey)

Yeah, this life I’m living (I’m living)
– Evet, yaşadığım bu hayat (yaşıyorum)
All the advice been tipped in (that thing)
– Tüm tavsiyeler devrildi (o şey)
Gave me that grip, no slipping (that grip)
– Bana o tutuşu verdi, kayma yok (o tutuş)
Out of my mind, went tripping (my mind)
– Aklımdan çıktı, tökezledi (aklım)
Tell me take two when I’m on one (I’m on)
– Birine bindiğimde iki tane al (ben varım)deyin.
That lookout like no one, kept it real tight like yo’ son (yo’ son)
– Hiç kimse, böyle uyanık çok sıkı yo’ oğlum (yo oğlu)gibi sakladı
Yeah (La Flame)
– Evet (La Flame)

We gon’ praise our way out the grave, dawg
– Mezardan çıkış yolumuzu öveceğiz, dostum.
Living, speaking, praise God
– Yaşayan, konuşan, maşallah
Walking out the graveyard back to life (hey)
– Mezarlıktan çıkıp hayata dönmek (hey)
I serve, follow your worth, see with new sight, into the night (hey)
– Hizmet ediyorum, değerini takip et, yeni bir bakışla gör, geceye (hey)

Still on sight, huh, still outside
– Hala görüşte, ha, hala dışarıda
I just, huh, still outside, huh, still outside
– Ben sadece, ha, hala dışarıda, ha, hala dışarıda
Tame Imp-, Tame Impala
– Uysal İth -, Uysal İmpala
Tame Impala stay outside, huh
– Uysal Impala dışarıda kal, ha
And I’m still outside, I’m still outside, still outside, huh
– Ve hala dışarıdayım, hala dışarıdayım, hala dışarıdayım, ha
Let’s get right, huh, let’s get right, uh, let’s get right, uh, huh
– Çalışalım, değil mi, çalışalım, uh, çalışalım, ah, ha
Let’s get right, let’s get (ayy, ayy, ayy), let’s get right
– Hadi doğru olalım, hadi (ayy, ayy, ayy), hadi doğru olalım
Let’s get (ayy, ayy, ayy), let’s get- (hey)
– Hadi gidelim (ayy, ayy, ayy), Hadi gidelim – (hey)

Look at new scenes, I opened my life, I’m subject to memes
– Yeni sahnelere bak, hayatımı açtım, memlere maruz kaldım
I signed a few -, I polished their dreams
– Birkaç tane imzaladım, hayallerini parlattım.
An angel on Earth, come under my wing
– Yeryüzünde bir melek, kanatlarımın altına gel
Stop running your publishers-
– Yayıncılarınızı yönetmeyi bırakın-
They publish the headlines and say the wrong things
– Manşetleri yayınlarlar ve yanlış şeyler söylerler
Y’all treat your Lord and Savior like renters’ insurance
– Efendinize ve Kurtarıcınıza kiracı sigortası gibi davranıyorsunuz.
You know what I mean?
– Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Bada the bada the boom, I bada the boom, I bada the bing
– Bada bada güm, bada güm, bada güm
I need a new girl, my old one was mean
– Yeni bir kıza ihtiyacım var, eski kızım kötüydü.
I had to let go, forgave all them evils that came to my shows
– Bırakmam gerekti, gösterilerime gelen tüm kötülükleri affettim.

I channeled them bad bitches, all in abode
– O kötü orospuları kanalize ettim, hepsi meskende
I challenge the trust, I challenge the turbulence
– Güvene meydan okuyorum, türbülansa meydan okuyorum
I came with the life
– Hayatla geldim
I gathered my sinners and asked if I’m right, let’s get-
– Günahkarlarımı topladım ve haklı mıyım diye sordum.-
I just get right, bitch, huh
– Sadece doğru anladım, kaltak, ha
Let’s get right, let’s get right, let’s get right, shh, shh
– Sağ olsun, çalışalım, hadi çalışalım, şşş, şşş
Ain’t on sight, it’s on sight
– Görünürde değil, görünürde
I don’t know you, you, you, you, it’s on sight
– Seni tanımıyorum, sen, sen, sen, görünürde
I don’t know you, you, you, you (ayy, ayy), let’s get right
– Seni tanımıyorum, sen, sen, sen (ayy, ayy), hadi doğru olalım

Ayy, all of my niggas on Channel 5
– Evet, tüm zencilerim kanal 5’te
I don’t channel ten ’til it go time
– Zamanı gelene kadar onuncu kanalı açmam.
Used to throw up my uncle’s spaghetti
– Amcamın spagettisini kusardı.
Been toting totes since before I was ready
– Hazır olduğumdan beri tote yapıyorum.
Back when my mama told me that I was challenged
– Annem bana meydan okunduğumu söylediğinde
A single black woman, you know that she petty
– Bekar bir zenci kadın, onun önemsiz olduğunu biliyorsun.
I turned a heavy heart to two million dollars
– Ağır bir kalbi iki milyon dolara çevirdim.
I put that in totals, reverse out the day
– Bunu toplamlara koydum, günü tersine çevirdim

I gotta, I gotta put on the Virgil one time
– Bir kez Virgil’i giymem lazım.
I snort the powder with magic one time
– Bir keresinde tozu sihirle koklamıştım.
I know some white people serving no time
– Hiç vakit kaybetmeden hizmet eden beyazlar tanıyorum.
I gotta do it for me, do it for, pray for me
– Benim için yapmalıyım, benim için yapmalıyım, benim için dua etmeliyim
Doing it for all the ones’ dying
– Tüm olanlar’ için yapıyor ölüyor
I wanna do it for all the one’s crying
– Ağlayan herkes için bunu yapmak istiyorum.
I wanna, uh, uh, uh, let’s get right, huh
– Ben, uh, uh, uh, doğru konuşalım, huh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın