I was sitting with Matthew
– Matthew ile oturuyordum.
We were watching TV, I said
– Televizyon izliyorduk dedim.
Hey Matthew, what do you see?
– Matthew, ne görüyorsun?
Do you see the guns? Do you see the bombs?
– Silahları görüyor musun? Bombaları görüyor musun?
See those people throwing all of those stones?
– Şu taşları atan insanları görüyor musun?
Do you see the cars going up in flames?
– Alevler içinde yükselen arabaları görüyor musun?
See their faces, do you know their names?
– Yüzlerini görüyor musun, isimlerini biliyor musun?
Hey Matthew, when you’re watching TV
– Matthew, televizyon seyrederken
Hey, hey Matthew, what do you see?
– Hey, hey Matthew, ne görüyorsun?
Do you see the tension in a rich man’s house?
– Zengin bir adamın evindeki gerginliği görüyor musun?
Do you see the cat? Do you see the mouse?
– Kediyi görüyor musun? Fareyi görüyor musun?
Do you see the beauty or the big bad beast?
– Güzelliği görüyor musun yoksa büyük kötü canavarı mı?
Do you see the famine? Do you see the feast?
– Kıtlığı görüyor musun? Şöleni görüyor musun?
In this world of villains do you see the crime?
– Bu kötü adamlar dünyasında suçu görüyor musun?
Is a superhero waiting at the edge of time?
– Zamanın sınırında bekleyen bir süper kahraman mı?
Hey Matthew, when you’re watching TV
– Matthew, televizyon seyrederken
I said, hey, hey Matthew, what do you see?
– Dedim ki, hey, hey Matthew, ne görüyorsun?
I see Dallas, Dynasty, Terrahawks
– Dallas, Dynasty, Terrahawks’ı görüyorum.
He-Man, Tom and Jerry, Dukes of Hazzard
– He-Man, Tom ve Jerry, Hazzard Dükleri
Airwolf, Blue Thunder, Rambo, Road Runner
– Airwolf, Mavi Gök Gürültüsü, Rambo, Yol Koşucusu
Daffy Duck, The A-Team, The A-Team, I see the A-Team
– Daffy Duck, A Takımı, A Takımı, A Takımını görüyorum
I was sitting with Matthew
– Matthew ile oturuyordum.
We were watching TV, I said
– Televizyon izliyorduk dedim.
Hey Matthew what’ll you be?
– Hey Matthew, ne olacaksın?
Will you walk like a lion in the danger zone?
– Tehlike bölgesinde aslan gibi yürüyecek misin?
Will you pass unnoticed in the great unknown?
– Büyük bilinmeyende fark edilmeden geçecek misin?
When you see the press out on a witch hunt
– Basını cadı avında gördüğünde
When you see a political publicity stunt
– Politik bir tanıtım dublörü gördüğünüzde
Will you fight for the right? Will you be a man?
– Hak için savaşacak mısın? Erkek olacak mısın?
Will you step aside? Will you give a damn?
– Kenara çekilir misin? Umurunda olur mu?
Will you ride that tide with the starry eyed?
– Starry eyed ile bu gelgit binmek olur mu?
Will you give and take?
– Al gülüm ver gülüm olur mu?
Will you laugh ’til you ache?
– Ağrıyana kadar gülecek misin?
Will you learn to live?
– Yaşamayı öğrenecek misin?
Will you take? Will you give?
– Alacak mısın? Verecek misin?
As the bridges burn, will you live and learn?
– Köprüler yanarken yaşayacak ve öğrenecek misin?
Will you be numbered with the brave and true?
– Cesur ve gerçeklerle numaralandırılacak mısın?
Well, good luck kid, here’s lookin’ at you
– İyi şanslar evlat, işte sana bakıyorum.
In the future, Matthew, so bright and free
– Gelecekte, Matthew, çok parlak ve özgür
Hey Matthew, what’ll you be?
– Matthew, ne olacaksın?
Hey, hey Matthew, what’ll you be?
– Matthew, ne olacaksın?
I want to be a soldier, street fighter, be a policeman
– Asker olmak, sokak dövüşçüsü olmak, polis olmak istiyorum.
A captain of a boat, big boat
– Bir teknenin kaptanı, büyük bir tekne
I want to be a magic man, a cowboy
– Sihirli bir adam, kovboy olmak istiyorum.
A train driver, high jump champion
– Bir tren sürücüsü, yüksek atlama şampiyonu
A fireman, a pilot, I want to be your friend
– Bir itfaiyeci, bir pilot, arkadaşın olmak istiyorum.
It’s all a game, I hope
– Umarım hepsi bir oyundur.
Hey Matthew
– Selam Matthew.
Hey, hey Matthew
– Hey, hey Matthew
I hope
– Umarım
I hope
– Umarım
I hope
– Umarım
I hope
– Umarım

Karel Fialka – Hey Matthew İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.