Kenny Chesney – Knowing You İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Knowing you, you probably got your toes in the sand
– Seni tanıyorum, muhtemelen ayak parmaklarını kuma soktun
At a bar on the beach in the sun somewhere
– Bir yerde güneşin altında sahilde bir barda
Knowing you, you got something cold in your hand
– Seni tanımak, elinde soğuk bir şey var
Chatting up a stranger without a care
– Umursamadan bir yabancıyla sohbet etmek

Knowing you, you’re still wild and free
– Seni tanımak, hala vahşi ve özgürsün
And knowing you, you’re probably way over me
– Ve seni tanımak, muhtemelen beni aştın

But God we were so alive
– Ama Tanrı bu yüzden hayatta kaldık
I was a kid on a carnival ride
– Karnaval gezisinde bir çocuktum
Holdin’ my breath ’til the moment
– Kucağında bir bebek nefes benim ’til an
When you were gonna leave me too soon
– Beni çok erken terk edeceğin zaman
But I’d do it all over
– Ama her şeyi baştan yapardım.
‘Cause damn it was good knowing you
– Çünkü seni tanımak güzeldi.

Knowing you was a free-fall from a hundred thousand feet
– Yüz bin feet’ten serbest düşüş olduğunu bilmek
When you don’t even care where you land
– Nereye indiğin umurunda bile değilken
And knowing you was the kind of rush that you feel
– Ve seni tanımak, hissettiğin türden bir aceleydi
When you finally get to sit in with the band
– Sonunda grupla oturduğun zaman

And knowing you, you’re still a tumbleweed
– Ve seni tanımak, sen hala bir tumbleweed’sin
I only wish that you would tumble back to me
– Geri takla olur sadece bana keşke

But God we were so alive
– Ama Tanrı bu yüzden hayatta kaldık
I was a kid on a carnival ride
– Karnaval gezisinde bir çocuktum
Holdin’ my breath ’til the moment
– Kucağında bir bebek nefes benim ’til an
When you were gonna leave me too soon
– Beni çok erken terk edeceğin zaman
But I’d do it all over
– Ama her şeyi baştan yapardım.
‘Cause damn it was good knowing you
– Çünkü seni tanımak güzeldi.

Knowing you, you’re still a tumbleweed
– Seni tanımak, hala bir tumbleweed’sin
I only wish that you would tumble back to me
– Geri takla olur sadece bana keşke

‘Cause God we were so alive
– ‘Tanrı neden bu kadar hayatta kaldık
I was a kid on a carnival ride
– Karnaval gezisinde bir çocuktum
Holdin’ my breath ’til the moment
– Kucağında bir bebek nefes benim ’til an
When you were gonna leave me too soon
– Beni çok erken terk edeceğin zaman
I’d do it all over ’cause damn it was good
– Her şeyi baştan yapardım çünkü lanet olsun iyiydi
I’d do it all over ’cause damn it was good knowing you
– Tüm iyi olduğunu neden lanet üzerinde ‘bilerek yapardım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın