初めから僕ら
– baştan
出会うと決まってたならば
– buluşacağımızı bilseydin.
どうだろうな
– bilmiyorum.
そしたらこんな日が
– ve sonra bu gün
くることも 同じように
– ve bize olduğu kadar bizim için de önemlidir bu.
決まっていたのかな
– karar verildi mi merak ediyorum.
ずっと叶わない思いばかりを
– tek yapabileceğim gerçekleşmeyecek şeyleri düşünmeye devam etmek.
募らせていては
– eğer işe alıyorsanız
互いに傷つけ合って
– birbirinizi incittiniz.
責め立て合った
– birbirimizi suçladım.
ただ想ってただなんて
– bunu aklından hiç çıkarma.
言い訳もできずに
– bahane bile üretemiyorum.
去り行く
– ben gidiyorum.
裾さえ
– Etek bile
掴めないでいた
– ben Tutamadım.
弱かった僕だ
– zayıftım.
今日がどんな日でも
– bugün hangi gün olursa olsun
何をしていようとも
– ne yapıyor olursan ol
僕はあなたを
– ben seni götürürüm.
探してしまうだろう
– bulabilirsiniz.
伝えたい思いが
– sana bir şey söylemek istiyorum.
募っていくまま
– işe aldığımız gibi
一つも減らない僕を
– bir tanesini bile kaybetmeyeceğim.
笑い飛ばしてほしいんだ
– gülmeni istiyorum.
味気ない風景だ
– tatsız bir manzara.
あなたがいないのならどんな
– ya burada değilsen?
場所だろうと
– bir yer olsun
出会う前に戻った
– tanışmadan önce geri döndüm.
だけなのに どうしてだろうか
– sadece nedenini merak ediyorum.
何か違うんだ
– bir şeyler farklı.
きっと僕らはふたつ並んだ
– ikisini sıraya koymuş olmalıyız.
メトロノームみたいに
– bir metronom gibi.
刻んでいた互いのテンポは
– oyulmuş birbirinin temposu
同じでいたのに
– aynı şey oldu.
いつしか少しずつ
– bir gün, azar azar.
ズレ始めていた
– kaymaya başlamıştı.
時間が
– zaman.
経つほど
– ne kadar uzun sürerse
離れていくのを
– uzaklaşmak.
止められなくて
– buna engel olamadım.
これから僕たちは
– bundan sonra
どこへ行くのかな
– nereye gideceğimi bilmiyorum.
全て忘れて
– her şeyi unut.
生きていけるのかな
– yaşayabilir miyim merak ediyorum.
あなたが今どんなに
– Şimdi nasıl olursan ol
幸せでも
– Mutlu olsan bile
忘れないで欲しいんだ
– hatırlamanı istiyorum.
僕の中にはいつも
– içimde her zaman bir şeyler vardır.
すれ違って背中合わせに歩いていく
– geçip gitmek ve arka arkaya yürümek
次第に見えなくなっていく
– yavaş yavaş görünmez hale gelir.
これからも同じテンポで生き続けたら
– aynı tempoda yaşamaya devam edersek
地球の裏側でいつか
– bir gün dünyanın öbür ucunda
また出会えるかな
– tekrar görüşebilir miyiz?
今日がどんな日でも
– bugün hangi gün olursa olsun
何をしていようとも
– ne yapıyor olursan ol
僕はあなたを
– ben seni götürürüm.
愛してしまうだろう
– seni seveceğim.
伝えたい思いが
– sana bir şey söylemek istiyorum.
募っていくまま
– işe aldığımız gibi
一つも減らない僕を
– bir tanesini bile kaybetmeyeceğim.
笑い飛ばしてほしいんだ
– gülmeni istiyorum.
あなたがいてほしいんだ
– burada olmanı istiyorum.
Kenshi Yonezu – Metronome Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.