Kensington – Island (Unplugged / Live) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I don’t want to blame
– Ben suçlamak istemiyorum
I just want to leave this horrid place the way I came
– Bu korkunç yeri geldiğim gibi terk etmek istiyorum.
But here we are again
– Ama yine buradayız
I don’t want to wait
– Ben beklemek istemiyorum
For another wave to come and rule another day
– Başka bir dalganın gelip başka bir güne hükmetmesi için

I don’t want to stay
– Burada kalmak istemiyorum
I just want to wash away this vile and awful taste
– Sadece bu iğrenç ve berbat tadı yıkamak istiyorum.
But here we are again
– Ama yine buradayız
Got nothing more to say
– Daha hiçbir şey söylemek
Only want to leave it and not seek for it again
– Sadece onu terk etmek ve tekrar aramak istemiyorum

And I’ll be an island
– Ve ben bir ada olacağım
And the shore where I stand
– Ve durduğum kıyıya
Can’t be reached by more than waves
– Dalgalardan daha fazlasına ulaşılamaz.
I told my sharks
– Köpekbalıklarıma söyledim.
That I need an island
– Bir adaya ihtiyacım olduğunu
For I know the violence
– Çünkü şiddeti biliyorum
And I’ll make the same mistakes
– Ve ben de aynı hataları yapacağım.
Again
– Tekrar

I don’t want a flame
– Ben bir alev istemiyorum
I don’t want to risk a fire that leaves a toxic waste
– Zehirli atık bırakan bir yangını riske atmak istemiyorum.
But here we are again
– Ama yine buradayız
And I don’t want to play
– Ve oynamak istemiyorum
Only want to breathe again, be free and let it end
– Sadece tekrar nefes almak, özgür olmak ve bitmesine izin vermek istiyorum

And I’ll be an island
– Ve ben bir ada olacağım
And the shore where I stand
– Ve durduğum kıyıya
Can’t be reached by more than waves
– Dalgalardan daha fazlasına ulaşılamaz.
I told my sharks
– Köpekbalıklarıma söyledim.
That I need an island
– Bir adaya ihtiyacım olduğunu
If it turns to violence
– Şiddete dönüşürse
Then I swear I’ll drift away
– O zaman yemin ederim sürüklenip gideceğim.
I cross my heart
– Kalbimi kırıyorum

All will in time mend
– Her şey zamanla düzelecek
When the moment is right, will the feeling die?
– Doğru an geldiğinde, duygu ölecek mi?
Who am I inside then?
– İçeride kim olacağım?
When I know when I fight, all I want is to hide and
– Ne zaman kavga edeceğimi bildiğimde tek istediğim saklanmak ve

All will in time mend
– Her şey zamanla düzelecek
When the moment is right, will the feeling die?
– Doğru an geldiğinde, duygu ölecek mi?
Who am I inside then?
– İçeride kim olacağım?
When I know when I fight, all I want is to hide and
– Ne zaman kavga edeceğimi bildiğimde tek istediğim saklanmak ve

All will in time mend
– Her şey zamanla düzelecek
When the moment is right, will the feeling die?
– Doğru an geldiğinde, duygu ölecek mi?
Who am I inside then?
– İçeride kim olacağım?
When I know when I fight, all I want is to hide and
– Ne zaman kavga edeceğimi bildiğimde tek istediğim saklanmak ve

All will in time
– Her şey zamanla olacak
When the moment is right, will the feeling die?
– Doğru an geldiğinde, duygu ölecek mi?
Who am I inside, who am I inside?
– Kim içeride kim olduğumu içindeyim?
When I know when I fight, all I want is to hide and
– Ne zaman kavga edeceğimi bildiğimde tek istediğim saklanmak ve

And I’ll be an island
– Ve ben bir ada olacağım
And the shore where I stand
– Ve durduğum kıyıya
Can’t be reached by more than waves
– Dalgalardan daha fazlasına ulaşılamaz.
I told my sharks
– Köpekbalıklarıma söyledim.
That I need an island
– Bir adaya ihtiyacım olduğunu
If it turns to violence
– Şiddete dönüşürse
Then I swear I’ll drift away
– O zaman yemin ederim sürüklenip gideceğim.
I crossed my heart
– Kalbimi aştım

I know my heart
– Kalbimi biliyorum
I know my heart
– Kalbimi biliyorum
I know my heart
– Kalbimi biliyorum
I sold my heart
– Kalbimi sattım

I don’t want to blame
– Ben suçlamak istemiyorum
I just want to leave this horrid place the way I came
– Bu korkunç yeri geldiğim gibi terk etmek istiyorum.
But here we are again
– Ama yine buradayız




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın