Keri Hilson Feat. KanYe West & Ne-Yo – Knock You Down İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Not again
– Yine mi
Oh, this ain’t supposed to happen to me
– Bunun benim başıma gelmemesi gerekiyordu.
Keep rockin’ and keep knockin’
– Sallanmaya devam et ve çalmaya devam et
Whether you Louboutin it up or Reebok’n
– İster Louboutin, ister Reebok’n
You see the hate that they servin’ on a platter
– Bir tabakta servis ettikleri nefreti görüyorsun.
So what we gonna have, dessert or disaster?
– Ne yiyeceğiz, tatlı mı felaket mi?
I never thought I’d be in love like this
– Böyle aşık olacağımı hiç düşünmemiştim.
When I look at you my mind goes on a trip
– Sana baktığımda aklım bir yolculuğa çıkıyor.
Then you came in and knocked me on my face
– Sonra içeri girdin ve yüzüme vurdun.
Feels like I’m in a race but I’ve already won first place
– Bir yarıştaymışım gibi geliyor ama birinciliği çoktan kazandım.
I never thought I’d fall for you as hard as I did
– Hiçbir zaman yaptığım gibi sert düşer diye düşündüm
You got me thinkin’ ’bout our life, a house and kids, yeah
– Düşünüyorum da bana’ bout hayatımız, evimiz ve çocuklarımız var, ‘Evet
Every morning I look at you and smile
– Her sabah sana bakıp gülümsüyorum
‘Cause boy, you came around and you knocked me down
– Çünkü oğlum, sen geldin ve beni yere serdin.
Knocked me down
– Beni yere serdi
Sometimes love comes around and it knocks you down
– Bazen aşk gelir ve seni yere serer
Just get back up when it knocks you down, knocks you down
– Sadece seni yere serdiğinde ayağa kalk, seni yere serdiğinde
Sometimes love comes around and it knocks you down
– Bazen aşk gelir ve seni yere serer
Just get back up when it knocks you down, knocks you down
– Sadece seni yere serdiğinde ayağa kalk, seni yere serdiğinde
I never thought I’d hear myself say
– Kendi sözlerimi duyacağımı hiç düşünmemiştim.
Y’all go ahead, I think I’m gonna kick it with my girl today
– Hepiniz devam edin, sanırım bugün kız arkadaşımla tekmeleyeceğim.
I used to be commander in chief of my pimp ship flyin’ high
– Eskiden yüksekte uçan pezevenk gemimin başkomutanıydım.
‘Til I met this pretty little missile, shot me out the sky
– Bu güzel küçük füzeyle tanışana kadar beni gökyüzünden vurdu.
Hate to know I’m crashin’, don’t know how it happened
– Çarptığımı bilmekten nefret ediyorum, nasıl olduğunu bilmiyorum.
But I know it feels so damn good
– Ama çok iyi hissettirdiğini biliyorum.
Said if I could go back and make it happen faster
– Geri dönüp daha hızlı olmasını sağlayabilirsem dedi.
Don’t you know I would baby, if could
– Eğer yapabilseydim, bebek yapacağımı bilmiyor musun?
Miss independent to the fullest
– Bayan ındependent sonuna kadar
The load never too much, she helpin’ me pull it
– Yük asla çok fazla değil, çekmeme yardım ediyor
She shot the bullet that ended that life
– O hayatı sona erdiren kurşunu o vurdu.
I swear to you the pimp in me just died tonight, girl
– Yemin ederim içimdeki pezevenk bu gece öldü kızım.
Sometimes love comes around and it knocks you down
– Bazen aşk gelir ve seni yere serer
Just get back up when it knocks you down, knocks you down
– Sadece seni yere serdiğinde ayağa kalk, seni yere serdiğinde
Sometimes love comes around and it knocks you down
– Bazen aşk gelir ve seni yere serer
Just get back up when it knocks you down, knocks you down
– Sadece seni yere serdiğinde ayağa kalk, seni yere serdiğinde
Tell me now can you make it past your Caspers?
– Söyle bakalım Caspers’ını geçebilir misin?
So we can finally fly off into NASA
– Böylece sonunda Nasa’ya uçabiliriz.
You was always the cheerleader of my dreams
– Sen hep hayallerimin amigosuydun.
And seemed to only take the head of football teams
– Ve sadece futbol takımlarının başını alıyor gibiydi
And I was the class clown that always kept you laughin’
– Ve seni hep güldüren sınıf palyaçosuydum.
We were never meant to be baby, we just happened
– Asla bebek olmamamız gerekiyordu, sadece oldu
So please don’t mess up the trick
– Bu yüzden lütfen hileyi bozma.
Hey young world I’m the new Slick Rick
– Hey genç dünya Ben yeni Kaygan Rick’im
They say I move to quick but we can’t let this moment pass us
– Çabuk hareket ettiğimi söylüyorlar ama bu anın bizi geçmesine izin veremeyiz.
Let the hour glass pass right into ashes
– Kum saatinin küllere dönüşmesine izin ver
Let the wind blow the ash right before my glasses
– Rüzgar gözlüğümün önünde külleri üflesin.
So I wrote this love letter right before my classes
– Bu yüzden bu aşk mektubunu derslerden hemen önce yazdım.
How could a goddess ask someone that’s only average for advice
– Bir tanrıça, sadece tavsiye için ortalama olan birine nasıl sorabilir
OMG you listen to that bitch? Whoa it’s me, baby, this is tragic
– O kaltağı dinliyor musun? Benim bebeğim, bu çok trajik.
‘Cause we had it we was magic, I was flyin’, now I’m crashin’
– Çünkü biz büyüydük, uçuyordum, şimdi çarpıyorum
This is bad, real bad Michael Jackson
– Bu kötü, gerçekten kötü Michael Jackson
Now I’m mad, real mad Joe Jackson
– Şimdi kızgınım, gerçekten kızgın Joe Jackson
You should leave your boyfriend now, I’ma ask ’em
– Erkek arkadaşını şimdi bırakmalısın, onlara soracağım.
Say you gotta take the good, the bad, happy and the sad
– İyi, kötü, mutlu ve üzgün olanı almalısın.
But when you bring a better future than I had in the past
– Ama geçmişte sahip olduğumdan daha iyi bir gelecek getirdiğinde
‘Cause I don’t wanna make the same mistakes I did
– Çünkü yaptığım hataların aynısını yapmak istemiyorum.
I don’t wanna fall back on my face again
– Tekrar yüzüme düşmek istemiyorum.
I’ll admit it, I was scared to answer love’s call
– Kabul ediyorum, aşkın çağrısına cevap vermekten korktum.
And if it hits better make it worth the first when it comes around
– Ve eğer daha iyi vurursa, geldiğinde ilkine değsin
Sometimes love comes around and it knocks you down
– Bazen aşk gelir ve seni yere serer
Just get back up when it knocks you down, knocks you down
– Sadece seni yere serdiğinde ayağa kalk, seni yere serdiğinde
Sometimes love comes around and it knocks you down
– Bazen aşk gelir ve seni yere serer
Just get back up when it knocks you down, knocks you down
– Sadece seni yere serdiğinde ayağa kalk, seni yere serdiğinde
Won’t see it comin’ when it happens but when it happens
– Ne zaman olacağını görmeyecek ama ne zaman olacağını
You’re gonna feel it let me tell you now
– Hissedeceksin, şimdi söyleyeyim.
See when love comes it knocks you down
– Bak aşk geldiğinde seni yere seriyor.
Won’t see it comin’ when it happens but when it happens
– Ne zaman olacağını görmeyecek ama ne zaman olacağını
You’re gonna feel it let me tell you now
– Hissedeceksin, şimdi söyleyeyim.
See when love comes it knocks you down, yeah
– Bak aşk geldiğinde seni yere seriyor, evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın