keshi – 2 Soon İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Drank too much, got the sickness
– Çok fazla içmişti, hastalık var
Pray to God and his son for forgiveness
– Tanrı’ya ve oğluna af dileyin
Same crew but another mistress
– Aynı ekip ama başka bir metres
Every day, every night getting wasted
– Her gün, her gece boşa gidiyor
But I miss you, what did I do?
– Ama seni özledim, ne yaptım ben?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
– Siktir et, gül ve seni kaybettim.
If I pull through, is it too soon?
– Eğer başarırsam, çok mu erken?
Turn it up, close my eyes, then I’m with you
– Sesini aç, gözlerimi kapat, sonra seninleyim

Yo Marvin, stop callin’
– Hey Marvin, aramayı kes.
Sad Iverson is ballin’
– Üzgün Iverson ballin’
In the corner of a room by himself
– Tek başına bir odanın köşesinde
You are nothin’ but an empty shell
– Hiçbir şey ama boş bir kabuk
Every night, he going down to hell
– Her gece cehenneme gidiyor.
Fake love in a shit hotel
– Boktan bir otelde sahte aşk
Can’t believe how far he fell
– Ne kadar düştüğüne inanamıyorum.
You weak on the floor so you call her cell
– Yerde zayıfsın, bu yüzden ona cep telefonu diyorsun.

“How you been?”, “How you doing?”
– “Nasılsın?”Nasıl gidiyor?”
You been good, I been drinking
– İyi gidiyor, çok içtim
Way too much, you think that I’d be over you, over you, over you
– Seninle takılırdım bu kadar çok düşünüyorsun, senin aşkın, senin aşkın
(Eight calls, all you)
– (Sekiz çağrı, hepiniz)
But I think about it every day, yeah
– Ama bunu her gün düşünüyorum, evet
Yeah, I never missed her anyways
– Evet, zaten onu hiç özlemedim.
Yeah, I never missed her anyways
– Evet, zaten onu hiç özlemedim.

Drank too much, got the sickness
– Çok fazla içmişti, hastalık var
Pray to God and his son for forgiveness
– Tanrı’ya ve oğluna af dileyin
Same crew but another mistress
– Aynı ekip ama başka bir metres
Every day, every night getting wasted
– Her gün, her gece boşa gidiyor
But I miss you, what did I do?
– Ama seni özledim, ne yaptım ben?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
– Siktir et, gül ve seni kaybettim.
If I pull through, is it too soon?
– Eğer başarırsam, çok mu erken?
Turn it up, close my eyes, then I’m with you
– Sesini aç, gözlerimi kapat, sonra seninleyim

Call me up
– Beni ara
Stay over and we’ll call it love
– Orada kal ve ona aşk diyeceğiz.
Don’t matter if it fucks me up
– Beni mahvedip mahvetmediği önemli değil.
The alcohol is not enough
– Alkol yeterli değil

Fuck pride and the other guy
– Gururu ve diğer adamı siktir et
I cried, I don’t ‘member why
– Ağladım, üye değilim neden
Tonight, I’ma try to hide
– Bu gece saklanmaya çalışacağım.
No slide, get frostbite
– Kayma yok, donma
Eight calls, all you, eight ball, all you
– Sekiz çağrı, hepiniz, sekiz top, hepiniz
Yeah, I never missed her anyways
– Evet, zaten onu hiç özlemedim.
Yeah, I never missed her anyways
– Evet, zaten onu hiç özlemedim.

Drank too much, got the sickness
– Çok fazla içmişti, hastalık var
Pray to God and his son for forgiveness
– Tanrı’ya ve oğluna af dileyin
Same crew but another mistress
– Aynı ekip ama başka bir metres
Every day, every night getting wasted
– Her gün, her gece boşa gidiyor
But I miss you, what did I do?
– Ama seni özledim, ne yaptım ben?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
– Siktir et, gül ve seni kaybettim.
If I pull through, is it too soon?
– Eğer başarırsam, çok mu erken?
Turn it up, close my eyes, then I’m with you
– Sesini aç, gözlerimi kapat, sonra seninleyim

Drank too much, got the sickness
– Çok fazla içmişti, hastalık var
Pray to God and his son for forgiveness
– Tanrı’ya ve oğluna af dileyin
Same crew but another mistress
– Aynı ekip ama başka bir metres
Every day, every night getting wasted
– Her gün, her gece boşa gidiyor
But I miss you, what did I do?
– Ama seni özledim, ne yaptım ben?
Fuck it up, laugh it off and I lost you
– Siktir et, gül ve seni kaybettim.
If I pull through, is it too soon?
– Eğer başarırsam, çok mu erken?
Turn it up, close my eyes, then I’m with you
– Sesini aç, gözlerimi kapat, sonra seninleyim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın