Kevin Kaarl – te quiero tanto İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Nunca digas que te vas sin querer regresar
– Geri dönmek istemeden gideceğini asla söyleme.
Cuando de ti me enamoré, cuando cien años ya te amé
– Sana aşık olduğumda, yüz yıl önce seni çoktan sevdiğimde
Llévame siempre al recordar
– Beni her zaman anıya götür

Viéndote bailar en aquel cerro Coronel
– Seni o tepede dans ederken izlemek Albay
Ya mil veces te besé y no lo niego, me clavé
– Seni binlerce kez öptüm ve inkar etmiyorum, kendimi çiviledim.
Llévame siempre al recordar
– Beni her zaman anıya götür

Te he visto en frente sonriente, valiente, te quiero tanto
– Seni önümde gülümserken gördüm, cesur, seni çok seviyorum
Vestido blanco, en el medio tu alma, te quiero tanto
– Beyaz elbise, ruhunun ortasında, seni çok seviyorum
Me duele fuerte pensar que algún día te encuentras en ti
– Bir gün kendini içinde bulacağını düşünmek beni çok üzüyor.
Me duele fuerte pensar que algún día te encuentras en ti
– Bir gün kendini içinde bulacağını düşünmek beni çok üzüyor.

Te siento al cantar y al escuchar cualquier canción
– Şarkı söylediğimde ve herhangi bir şarkıyı dinlediğimde seni hissediyorum.
Bonita que hable del amor, de lo que siento ayer y hoy
– Aşk hakkında, dün ve bugün hissettiklerim hakkında konuşmak güzel.
Siempre te llevo al despertar
– Uyandığında hep seni alırım.

Te vi a los ojos bien
– Seni gözlerinde iyi gördüm.
Sentí cariño fiel
– Sadık bir sevgi hissettim.
Si me rompiera aquí
– Eğer burada bozulursam
Esperaría por ti
– Seni beklerdim.

Te he visto en frente sonriente, valiente, te quiero tanto
– Seni önümde gülümserken gördüm, cesur, seni çok seviyorum
Vestido blanco, en el medio tu alma, te quiero tanto
– Beyaz elbise, ruhunun ortasında, seni çok seviyorum
Me duele fuerte pensar que algún día te encuentras en ti
– Bir gün kendini içinde bulacağını düşünmek beni çok üzüyor.
Me duele fuerte pensar que algún día te encuentras en ti
– Bir gün kendini içinde bulacağını düşünmek beni çok üzüyor.

Te vi a los ojos bien
– Seni gözlerinde iyi gördüm.
Sentí cariño fiel
– Sadık bir sevgi hissettim.
Si me rompiera aquí
– Eğer burada bozulursam
Esperaría por ti
– Seni beklerdim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın