Desde el cielo todo es más bonito
– Cennetten her şey daha güzel
Déjame llevarte a las estrellas, otra vez
– Seni tekrar yıldızlara götürmeme izin ver
Como la noche de ayer
– Dün gece olduğu gibi
Vámonos a Marte, donde nadie vaya a buscarte
– Mars’a gidelim, kimse seni aramaya gelmeyecek
Ni a ti, ni a mí
– Sen değil, ben değil
Donde todo es más callado y solitario pa’ los dos
– Her şeyin ikimiz için daha sessiz ve daha yalnız olduğu yer
Donde no hay nadie más que tú y yo
– Kimse ama sen ve ben
Dejemos La Tierra llena de gente tan mierda
– Dünyayı bu kadar boktan insanlarla dolu bırakalım
Que nos quiere aplastar
– Kim bizi ezmek istiyor
Vámonos de viaje a las estrellas y a Marte
– Yıldızlara ve Mars’a bir yolculuğa çıkalım
A olvidar nuestros problemas, tan punzantes
– Sorunlarımızı unutmak için çok keskin
Contemplemos las constelaciones y todas nuestras visiones
– Takımyıldızları ve tüm vizyonlarımızı düşünelim
Que nos quitan el vacío que sentimos en La Tierra
– Bu, yeryüzünde hissettiğimiz boşluğu ortadan kaldırır
Toma mi mano y vámonos de aquí
– Elimi tut ve gidelim buradan.
Ponte tu suéter gris y comencemos a huir
– Gri süveterini giy ve koşmaya başlayalım
Vámonos a Marte, donde nadie vaya a buscarte
– Mars’a gidelim, kimse seni aramaya gelmeyecek
Ni a ti, ni a mí
– Sen değil, ben değil
Donde todo es más callado y solitario pa’ los dos
– Her şeyin ikimiz için daha sessiz ve daha yalnız olduğu yer
Donde no hay nadie más que tú y yo
– Kimse ama sen ve ben
Kevin Kaarl – Vámonos a Marte İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.