Khalid – 8teen Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları

Yeah!
– Evet
Ha
– Ha
Yeah!
– Evet
Ha
– Ha
Woke up a little too late this morning
– Bu sabah birazcık çok geç kalktım
But I think I’ll be okay
– Ama bence ben iyi olacağım
I’ll be okay
– İyi olacağım
Damn, my car still smells like marijuana
– Kahretsin, arabam hala esrar gibi kokuyor
My mom is gonna kill me
– Annem beni öldürecek
Gonna kill me
– Beni öldürecek
Traffic’s backed up from corner to corner
– Trafik köşeden köşeye tıkanmış
So I guess I’ll hit the highway
– Sanırım ben otoyola vuracağım
The highway
– Otoyola
Shake away all the stress off my shoulders
– Bütün stresi omuzlarımdan aldım
Gonna have a good day
– Bugün iyi bir gün olacak
A good day
– İyi bir gün
Because I’m eighteen
– Çünkü ben on sekizim



And I still live with my parents
– Ve hala ailemle yaşıyorum
Yeah they’re not like yours
– Evet onlar seninki gibi değil
Well yours are more understanding
– Peki seninkiler daha anlayışlı
I’ve never fell in love
– Ben asla aşık olmadım
I saved those feelings for you
– Bu hisleri senin için sakladım
So let’s do all the stupid shit that young kids do
– Genç çocukların yaptığı bütün aptal şeyleri yapalım
It’s me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
– Ben ve sen, ooh ooh
You, ooh, ooh, ooh, ooh
– Sen, ooh ooh ooh ooh
Just me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
– Sadece ben ve sen, ooh ooh, ooh, ooh
Let’s do all the stupid shit that young kids do
– Genç çocukların yaptığı bütün aptal şeyleri yapalım
No I’ve never really been the smartest
– Hayır ben asla gerçekten çok akıllı olmadım
Yeah I’ve made my mistakes
– Evet yanlışlarım oldu
My mistakes
– Yanlışlarım
You were there when times were at their darkest
– Onların en kötü zamanında sen oradaydın
Always showing me the way
– Her zaman bana yolu gösterdin


Lead the way
– Yola öncülük ettin
Your love seems to cut me deep, the sharpest
– Aşkın beni derinden kesti gibi gözüküyor, en derinden
You’ll always have a part of me
– Her zaman benim bir parçam olacaksın
A part of me
– Bir parçam
Losing you has always been the hardest
– Seni kaybetmek her zaman zor oldu
I wish it were the old days (oh I wish it were the old days)
– Keşke o eski günler gibi olsaydı (oh keşke o eski günler gibi olsaydı)
‘Cause I was eighteen
– Çünkü biz on sekizdik
And I still lived with my parents
– Ve ben hala ailemle yaşıyorum
Yeah they’re not like yours
– Evet onlar seninki gibi değil
Well yours were more understanding
– Peki seninkiler daha anlayışlı
I never fell in love
– Ben asla aşık olmadım
I saved those feelings for you
– Bu hisleri senin için sakladım
When we did all the stupid shit that young kids do
– Genç çocukların yaptığı bütün aptal şeyleri yaptığımızda
Just me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
– Sadece ben ve sen, ooh ooh, ooh, ooh
You, ooh, ooh, ooh, ooh
– Sen, ooh ooh ooh ooh


Just me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
– Sadece ben ve sen, ooh ooh, ooh, ooh
Let’s do all the stupid shit that young kids do
– Genç çocukların yaptığı bütün aptal şeyleri yapalım
It’s me and you
– Ben ve sen
You
– Sen
You, ooh, ooh, ooh
– Sen ooh ooh ooh
You
– Sen
Just me and you
– Sadece ben ve sen
You
– Sen
You, ooh, ooh, ooh
– Sen ooh ooh ooh
Hey…hey
– Hey… hey
Because I’m eighteen
– Çünkü ben on sekizim
And I still live with my parent
– Ve hala ailemle yaşıyorum
Yeah they’re not like yours
– Evet onlar seninki gibi değil
Well yours are more understanding
– Peki seninkiler daha anlayışlı
I’ve never fell in love
– Ben asla aşık olmadım
I saved those feelings for you
– Bu hisleri senin için sakladım
So let’s do all the stupid shit that young kids do
– Genç çocukların yaptığı bütün aptal şeyleri yapalım
It’s me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
– Ben ve sen, ooh ooh
It’s me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
– Ben ve sen, ooh ooh
Just me and you, ooh, ooh, ooh, ooh
– Sadece ben ve sen, ooh ooh, ooh, ooh
Let’s do all the stupid shit that young kids do
– Genç çocukların yaptığı bütün aptal şeyleri yapalım
It’s me and you, ooh, ooh
– Ben ve sen, ooh ooh
Noooo….
– Hayır
Just me and you, ooh, ooh
– Sadece ben ve sen ooh ooh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın