Vi låser dörren in till damernas
– Bayanlara kapıyı kilitle.
Så ingen annan hör
– Yani başka kimse duymuyor
Sen pratar vi om killarna
– Sonra çocuklar hakkında konuşuruz.
Som finns utanför
– Ve bu dışarıda
Vi låser dörren in till damernas
– Bayanlara kapıyı kilitle.
Vår hemlighets lokal
– Gizli odamız
Sen går vi ut till killarna
– Sonra adamların yanına gideriz.
Och gör våra val
– Ve seçimlerimizi yapalım
Jag minns min första skoldans
– İlk okul dansımı hatırlıyorum.
Min kompis tog mig med
– Arkadaşım beni getirdi.
Just då var jag förälskad i två
– O zamanlar ikisine aşıktım.
Jag sa vi måste snacka där vi kan vara ifred
– Yalnız kalabileceğimiz bir yerde konuşmamız gerektiğini söyledim.
Vet du någonstans dit vi två kan gå
– İkimizin gidebileceği bir yer biliyor musun?
Ja vi låser dörren in till damernas
– Bayanlara kapıyı kilitle.
Så ingen annan hör
– Yani başka kimse duymuyor
Sen pratar vi om killarna
– Sonra çocuklar hakkında konuşuruz.
Som finns utanför
– Ve bu dışarıda
Och jag och samma kompis vi går ännu ut på dans
– Ve ben ve aynı arkadaş hala dansa çıkıyoruz
Men innan nån har hunnit bjuda upp
– Ama kimse sormadan
Tar vi våra väskor och ingen har nån chans
– Çantalarımızı alıyoruz ve kimsenin şansı yok.
Varje gång så gör vi samma kupp
– Ne zaman aynı şeyi yapsak
Ja vi låser dörren in till damernas
– Bayanlara kapıyı kilitle.
Så ingen annan hör
– Yani başka kimse duymuyor
Sen pratar vi om killarna
– Sonra çocuklar hakkında konuşuruz.
Som finns utanför
– Ve bu dışarıda
Det finns en plats vi kan rymma till
– Gidebileceğimiz bir yer var.
Där vi säger vad vi tror
– İnandığımızı söylediğimiz yerde
Vi kan prata fritt om vad vi vill
– Ne istediğimiz hakkında özgürce konuşabiliriz.
Tar av oss våra skor
– Ayakkabılarımızı çıkarıyoruz.
Ja vi låser dörren in till damernas
– Bayanlara kapıyı kilitle.
Vår hemlighets lokal
– Gizli odamız
Sen går vi ut till killarna
– Sonra adamların yanına gideriz.
Och gör våra val
– Ve seçimlerimizi yapalım
Vi låser dörren in till damernas
– Bayanlara kapıyı kilitle.
Så ingen annan hör
– Yani başka kimse duymuyor
Sen pratar vi om killarna
– Sonra çocuklar hakkında konuşuruz.
Som finns utanför
– Ve bu dışarıda
Vi låser dörren in till damernas
– Bayanlara kapıyı kilitle.
Så ingen annan hör
– Yani başka kimse duymuyor
Sen pratar vi om killarna
– Sonra çocuklar hakkında konuşuruz.
Som finns utanför
– Ve bu dışarıda
Vi låser dörren in till damernas
– Bayanlara kapıyı kilitle.
Vår hemlighets lokal
– Gizli odamız
Sen går vi ut till killarna
– Sonra adamların yanına gideriz.
Och gör våra val
– Ve seçimlerimizi yapalım
Vi låser dörren in till damernas
– Bayanlara kapıyı kilitle.
Så ingen annan hör
– Yani başka kimse duymuyor
Sen pratar vi om killarna
– Sonra çocuklar hakkında konuşuruz.
Som finns utanför
– Ve bu dışarıda
Vi låser dörren in till damernas
– Bayanlara kapıyı kilitle.
Vår hemlighets lokal
– Gizli odamız
Sen går vi ut till killarna
– Sonra adamların yanına gideriz.
Och gör våra val
– Ve seçimlerimizi yapalım

Kikki Danielsson – VI Låser Dörren In Till Damernas (Let’s Talk It Over In The Ladies Room) İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.