Kim Min Jae & Solar – Star Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

어떤 말로 시작을 해야 될까
– Hangi kelimelerle başlamalıyım
너를 떠올리며 상상만 하는 지금
– Şimdi sadece seni hayal ediyorum.
이 순간도 참 떨리는 게
– Şu anda gerçekten titriyorum.
니 생각만 하면
– Eğer düşünürsen,
머릿속이 정리가 안돼
– Kafamı temizleyemiyorum.

널 첨 봤을 때부터였던 것 같아
– Sanırım seni gördüğümden beri.
널 따라 밖에 나갔었던 그날 밤에
– O gece seni dışarıda takip ettim.
내 마음에 불을 지핀건
– Kalbimi ne yaktı
내가 아닌 너였잖아
– Ben değildim, sendin.
날 따뜻하게 만든
– Beni sıcak yaptı

여름 같은 여자야
– Summer gibi.
So Fly 널 처음 봤을 때 내 느낌
– Bu yüzden seni ilk gördüğümde duygularımı uçur
뭔가 아팠어 심장이 쿵 당한 듯이
– Bir şey acıyor, kalpte bir gümbürtü gibi.
첫눈에 반한 게 이런 건지
– Bu sana aptalca bir aşkla yaşadım ilk kez.
이게 뭐지 싶었어
– Bunun ne olduğunu istedim.

한 번도 없었으니 이런 적이
– Daha önce hiç böyle bir şey yapmadım.
이런 거 말로 하는게
– Yani, demek istediğim bu.
유치한 거 아는데
– Çocukça olduğunu biliyorum.
그게 솔직한 내 맘인 걸 어떡해
– Sence bu benim dürüst aklım mı?
어쨌든 준비됐어 난
– Zaten hazırım.
이제 하고 싶어
– Şimdi yapmak istiyorum.

애매한 썸남썸녀 말고 선남선녀
– Belirsiz Thumbnam-sum-girl değil, Sunnam-sun-girl

밤하늘 아득하게 저 멀리
– Gece gökyüzü çok uzak.
반짝이는 작은 별처럼
– Parlak küçük bir yıldız gibi
매일매일 그 자리에
– Her gün o yerde.
평생 옆에 서있을게
– Senin yanında hayatımın geri kalanı için ayakta duracağım.
세상 모든 것이 변한데도 항상
– Dünyadaki her şey değişir, ama her zaman

너만 너만 밤하늘의 별처럼
– Gece gökyüzündeki tek yıldız sensin.
매일 너만 너만 환하게
– Her gün, parlak olan tek kişi sensin.
비춰줄 거야
– Seni aydınlatmaya çalışıyorum.

생각지도 못한 답변
– Düşünülemez Cevaplar

But I like it
– Ama hoşuma gitti
이제 확인했으니까
– Şimdi kontrol ettim, görebiliyorum.
가만있지는 않아
– Yerinde durmuyorum.
더는 망설이지 않을게
– Artık tereddüt etmeyeceğim.
이젠 애매한 사이 아니잖아
– Artık belirsiz değilsin.
계속 내 옆에 놔둘래
– Beni yanımda tutmanı istiyorum.
내가 답답하게 굴어도
– Havasız olsam bile.

미워하진 말아줘
– Benden nefret etme.
익숙하지 않아서
– Buna alışkın değilim.
그래 내 맘 너도 알잖아
– Evet, benim gibi, biliyorsun.
멜로드라마 같은
– Melodram gibi
연애하고 싶어 너랑
– Seninle bir aşk ilişkisi kurmak istiyorum.
I can try na
– Ben na deneyebilirsiniz
이쁜 여주인공 같아 네가
– Güzel bir kahramana benziyorsun.
뭐가 이렇게 좋아
– Bunun neresi iyi?
나 참 많이 바뀐 것 같아
– Sanırım çok değiştim.
이런 표현하는 것도 첨야
– Bu ifade büyük bir anlaşma.
월화 수목금토일
– Moonwha Ağacı Altın Oyuncak

시도 때도 없이
– Çalışıyorum olmadan.
네 생각이 나는 건
– Senin hakkında düşündüğüm şey
당연한 정도야
– Elbette.
처음이자 마지막이 되어줘
– İlk ve son ol.
이런 설렘을
– Bu bir heyecan.
너한테만 느끼고 싶어
– Sadece senin için hissetmek istiyorum.
나만 바라봐줘
– Sadece bana bak.
이런 내 모습 나도 어색해
– Bak benim garip de.

근데 널 보면 어쩔 수가 없어
– Ama seni gördüğümde elimde değil.

밤하늘 아득하게 저 멀리
– Gece gökyüzü çok uzak.
반짝이는 작은 별처럼
– Parlak küçük bir yıldız gibi

매일매일 그 자리에
– Her gün o yerde.
평생 옆에 서있을게
– Senin yanında hayatımın geri kalanı için ayakta duracağım.
세상 모든 것이 변한데도 항상
– Dünyadaki her şey değişir, ama her zaman
너만 너만 밤하늘의 별처럼
– Gece gökyüzündeki tek yıldız sensin.
매일 너만 너만
– Her gün bir tek sen varsın.
환하게 비춰줄 거야
– Onu aydınlatacağım.

매일 밤 하늘에서
– Her gece gökyüzünde
가장 밝게 빛나줘
– En parlak şekilde parla.
지금처럼
– Şimdi olduğu gibi
매일 같은 곳에서
– Her gün aynı yerde
너만 바라볼게
– Sana bakacağım.
You like it
– Beğendin mi
저기 따라온 빛처럼
– Onu takip eden ışık gibi.
몇 광년이 흐른 그 뒤에도
– Birkaç ışık yılı sonra bile
내 마음에 영원히 있어
– Sonsuza kadar kalbimde kalacak.

밤하늘 아득하게 저 멀리
– Gece gökyüzü çok uzak.
반짝이는 작은 별처럼
– Parlak küçük bir yıldız gibi
매일매일 그 자리에
– Her gün o yerde.
평생 옆에 서있을게
– Senin yanında hayatımın geri kalanı için ayakta duracağım.
세상 모든 것이 변한데도 항상
– Dünyadaki her şey değişir, ama her zaman
너만 너만 밤하늘의 별처럼
– Gece gökyüzündeki tek yıldız sensin.
매일 너만 너만
– Her gün bir tek sen varsın.
환하게 비춰줄 거야
– Onu aydınlatacağım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın