Kim Wilde – Kids In America İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Looking out a dirty old window
– Kirli eski bir pencereden dışarı bakıyor
Down below the cars in the city go rushing by
– Aşağıda, şehirdeki arabalar acele ediyor
I sit here alone and I wonder why
– Burada yalnız oturuyorum ve nedenini merak ediyorum
Friday night and everyone’s moving
– Cuma gecesi ve herkes hareket ediyor
I can feel the heat but it’s soothing, heading down
– Isıyı hissedebiliyorum ama sakinleşiyor, aşağı iniyor
I search for the beat in this dirty town
– Bu kirli kasabada ritmi arıyorum

Downtown the young ones are going
– Şehir merkezinde gençler gidiyor
Downtown the young ones are growing
– Şehir merkezinde gençler büyüyor

We’re the kids in America (whoa)
– Biz Amerika’daki çocuklarız (whoa)
We’re the kids in America (whoa)
– Biz Amerika’daki çocuklarız (whoa)
Everybody live for the music-go-round
– Herkes müzik için yaşıyor-go-round

Bright lights, the music gets faster
– Parlak ışıklar, müzik daha hızlı olur
Look, boy, don’t check on your watch, not another glance
– Bak, evlat, saatini kontrol etme, başka bir bakış değil
I’m not leaving now, honey, not a chance
– Şimdi gitmiyorum tatlım, hiç şansım yok.
Hot-shot, give me no problems
– Hot-shot, bana sorun çıkarmayın
Much later, baby, you’ll be saying never mind
– Çok sonra, bebeğim, boşver diyeceksin
You know life is cruel, life is never kind
– Hayatın acımasız olduğunu biliyorsun, hayat asla nazik değildir

Kind hearts don’t make a new story
– Nazik kalpler yeni bir hikaye yapmaz
Kind hearts don’t grab any glory
– Nazik kalpler herhangi bir zafer kapmaz

We’re the kids in America (whoa)
– Biz Amerika’daki çocuklarız (whoa)
We’re the kids in America (whoa)
– Biz Amerika’daki çocuklarız (whoa)
Everybody live for the music-go-round
– Herkes müzik için yaşıyor-go-round

La la la la-la la-a
– La la la la-la la-a
La la la la-la la (sing)
– La la la la-la la (şarkı söyle)
La la la la-la la-a
– La la la la-la la-a
La la la la-la la
– La la la la-la la

Come closer, honey, that’s better
– Yaklaş tatlım, bu daha iyi.
Got to get a brand new experience, feeling right
– Doğru hissederek yepyeni bir deneyim kazanmalıyım
Oh, don’t try to stop, baby, hold me tight
– Oh, durmaya çalışma bebeğim, sıkı tut beni
Outside a new day is dawning
– Dışarıda yeni bir gün doğuyor
Outside suburbia’s sprawling everywhere
– Banliyölerin dışında her yerde yayılıyor
I don’t want to go, baby
– Gitmek istemiyorum bebeğim.

New York to east California
– New York’tan Doğu Kaliforniya’ya
There’s a new wave coming, I warn ya
– Yeni bir dalga geliyor, sizi uyarıyorum

We’re the kids in America (whoa)
– Biz Amerika’daki çocuklarız (whoa)
We’re the kids in America (whoa)
– Biz Amerika’daki çocuklarız (whoa)
Everybody lives for the music-go-round
– Herkes müzik için yaşıyor-go-round

La la la la-la la-a
– La la la la-la la-a
La la la la-la la (sing)
– La la la la-la la (şarkı söyle)
La la la la-la la-a
– La la la la-la la-a
La la la la-la la
– La la la la-la la

We’re the kids
– Çocuklarız
We’re the kids
– Çocuklarız
We’re the kids in America
– Biz Amerika’daki çocuklarız.
We’re the kids
– Çocuklarız
We’re the kids
– Çocuklarız
We’re the kids in America
– Biz Amerika’daki çocuklarız.
We’re the kids
– Çocuklarız
We’re the kids
– Çocuklarız
We’re the kids in America
– Biz Amerika’daki çocuklarız.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın