(Rippa on the beat, bitch)
– (Ritimde Rippa, kaltak)
Can’t stop, won’t stop, nigga (yeah)
– Duramıyorum, durmayacağım, zenci (evet)
Can’t stop, won’t stop, never stop
– Duramaz, durmaz, hiç durmaz
Can’t stop, won’t stop, never
– Duramıyorum, durmayacağım, asla
Can’t stop, won’t stop, Bad Boy
– Duramıyorum, durmayacağım, Kötü Çocuk
I was upgradin’ from my last toy
– Son oyuncağımdan yükseltme yapıyordum.
I done fucked on Lisa, Keisha and Joy
– Lisa, Keisha ve Joy’u becerdim
And I ain’t trippin’ if you ain’t takin’ any joy
– Ve sen hiç neşe duymuyorsan ben trippin değilim
I was locked twenty-three and one
– Yirmi üç ve bir kilitliydim.
Now I ball like twenty-three and one
– Şimdi yirmi üç ve bir gibi top yapıyorum.
Sniper Gang, I’m always playin’ manhunt
– Keskin Nişancı Çetesi, hep insan avı oynarım.
I’m the one who kept it foolin’ and what?
– Onu aptal yerine koyan bendim ve ne?
Seek out the fire in my eyes, but I changed though
– Gözlerimdeki ateşi ara, ama yine de değiştim
Suck my dick, bitch, I’m too rich to drive a Range Rover
– Sikimi yala kaltak, Range Rover kullanamayacak kadar zenginim.
Lil’ hater baby, I remember stealin’ mangoes
– Küçük nefret bebeğim, mango çaldığımı hatırlıyorum.
How my side bitch fuck better than my main ho? (Woo)
– Yan orospum ana fahişemden nasıl daha iyi sikişiyor? (Kur yapmak)
How my side bitch fuck better than my main bitch?
– Yan orospum ana orospumdan nasıl daha iyi sikişiyor?
Every nigga say it’s smoke, they get extinguished
– Her zenci duman olduğunu söylerse sönerler.
I just talk that Guapanese, it’s my language (woo)
– Sadece Guapanca konuşuyorum, bu benim dilim (woo)
I just put some Cartiers on my main bitch (fuck)
– Ana kaltağıma biraz araba taktım.
I just put some Valentino on my main ho (my main ho)
– Ana fahişeme biraz Valentino koydum (ana fahişem)
Bad Boy chain bussin’ like the rainbow (bussin’)
– Gökkuşağı (bussin’gibi kötü Çocuğu zinciri bussin’)
I’m off Yak, I’m with Yak in the Lambo (Yak)
– Ben gidiyorum Yak, Lambo’da Yak ile birlikteyim (Yak)
Yellin’ out the window, “Money ain’t a thing, ho”
– Pencereden bağırarak, “Para bir şey değil, ho”
Yeah, uh
– Evet, uh
We outside again
– Dışarıda yine biz
Couple goons with me, we ain’t hidin’ in
– Benimle birkaç serseri, saklanmıyoruz.
Brand new Cullinan, that’s what we slidin’ in (uh)
– Yepyeni Cullinan, işte bu yüzden kayıyoruz (uh)
Bad lil’ bitch, I Prada, that pussy
– Kötü lil’ kaltak, ben Prada, o kedi
Guess you proud of it (proud of it)
– Sanırım bununla gurur duyuyorsun (gurur duyuyorsun).
I can’t fall in love ’cause that money be my bottom bitch
– Aşık olamam çünkü o para benim kıçım olacak.
But she still suck it, and then she swallow it (yeah, yeah)
– Ama yine de emiyor ve sonra yutuyor (evet, evet)
All these niggas steady hating ’cause more money be more problems
– Bütün bu zenciler sürekli nefret ediyor çünkü daha fazla para daha fazla sorun olur
Ain’t gon’ let these niggas talkin’, we gon’ silence it
– Bu zencilerin konuşmasına izin vermeyeceğiz, onu susturacağız.
King
– Kral
Can’t stop, won’t stop, Bad Boy
– Duramıyorum, durmayacağım, Kötü Çocuk
I was upgradin’ from my last toy
– Son oyuncağımdan yükseltme yapıyordum.
I done fucked on Lisa, Keisha and Joy
– Lisa, Keisha ve Joy’u becerdim
And I ain’t trippin’ if you ain’t takin’ any joy
– Ve sen hiç neşe duymuyorsan ben trippin değilim
I was locked twenty-three and one
– Yirmi üç ve bir kilitliydim.
Now I ball like twenty-three and one
– Şimdi yirmi üç ve bir gibi top yapıyorum.
Sniper Gang, I’m always playin’ manhunt
– Keskin Nişancı Çetesi, hep insan avı oynarım.
I’m the one who kept it foolin’ and what?
– Onu aptal yerine koyan bendim ve ne?
It might look light, but it’s heavy like my Jesus
– Hafif görünebilir ama İsa’m gibi ağırdır.
Might rock a throwback like I’m Fab with the check too
– Ben de çekle Fab gibi bir gerileme sallayabilir miyim
Fuck with me, baby, I got DeLeón and blunts too
– Siktir git bebeğim, bende DeLeón ve blunts var.
She text me, “Where you at?”
– Bana mesaj attı, “Neredesin?”
I sent the addy, come through
– Bu addy gönderdim, geldi
Now she in love with me ’cause she ain’t used to luxury
– Şimdi bana aşık çünkü lükse alışkın değil.
Why would I hate on you? I do my thing comfortably
– Neden senden nefret edeyim? Rahat işime bakarım
I’m not the one, I’m not the two, you know it, C3
– Ben o değilim, ben iki değilim, biliyorsun, C3
She brushin’ up my ways, talking ’bout, she need me (ooh)
– Yollarımı fırçalıyor, konuşuyor, bana ihtiyacı var (ooh)
Can’t stop, won’t stop, Bad Boy
– Duramıyorum, durmayacağım, Kötü Çocuk
I was upgradin’ from my last toy
– Son oyuncağımdan yükseltme yapıyordum.
I done fucked on Lisa, Keisha and Joy
– Lisa, Keisha ve Joy’u becerdim
And I ain’t trippin’ if you ain’t takin’ any joy
– Ve sen hiç neşe duymuyorsan ben trippin değilim
I was locked twenty-three and one
– Yirmi üç ve bir kilitliydim.
Now I ball like twenty-three and one
– Şimdi yirmi üç ve bir gibi top yapıyorum.
Sniper Gang, I’m always playin’ manhunt
– Keskin Nişancı Çetesi, hep insan avı oynarım.
I’m the one who kept it foolin’ and what?
– Onu aptal yerine koyan bendim ve ne?
As we proceed
– Biz ilerlerken
To give you what you need
– Sana ihtiyacın olanı vermek için
Kodak
– Kodak
King Combs
– Kral Taraklar
Bad Boy
– kötü çocuk
King Combs Feat. Kodak Black – Can’t Stop Won’t Stop İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.