K-K-K-K-K-K-KitschKrieg (KitschKrieg, KitschKrieg)
– K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K
Wenn ich alles tun könnte, was ich will
– Keşke istediğim her şeyi yapabilseydim.
Würd ich dich einpacken und verschwinden
– Seni paketleyip buradan defolup giderdim.
Gar nicht mal weit, einfach nur wir zwei, irgendwo, wo uns keiner findet
– Çok uzak değil, sadece ikimiz, kimsenin bizi bulamayacağı bir yer
Ja, irgendwo, wo uns keiner findet
– Evet, kimsenin bizi bulamayacağı bir yer.
Wenn ich alles tun könnte, was ich will
– Keşke istediğim her şeyi yapabilseydim.
Würd ich dich einpacken und verschwinden
– Seni paketleyip buradan defolup giderdim.
Gar nicht mal weit, einfach nur wir zwei, irgendwo, wo uns keiner findet
– Çok uzak değil, sadece ikimiz, kimsenin bizi bulamayacağı bir yer
Gar nicht mal weit, einfach nur wir zwei, irgendwo, wo uns keiner findet
– Çok uzak değil, sadece ikimiz, kimsenin bizi bulamayacağı bir yer
Tagelang
– Günlerce
Sag mir wann
– Bana ne zaman olduğunu söyle
Nur Palmen und Sand
– Sadece palmiye ağaçları ve kum
Kein Empfang
– Resepsiyon Yok
Komm lass den Wagen an
– Hadi, arabayı Çalıştır.
Einfach die Straße lang
– Sadece yol boyunca
Voller Tank
– Tam Tank
Immer Richtung Horizont
– Her Zaman Ufka Doğru
Ja, mir egal wohin
– Evet, nereye gidersem gideyim.
Nimm mich einfach mit
– Beni de yanında götür.
Dorthin, wo die Ends zu Ende sind
– Sonların bittiği yere
Nimm mich einfach mit
– Beni de yanında götür.
Von mir aus Tropen
– Benim için Tropikler
Hören die Wellen tosen
– Dalgaların kükremesini duyun
Ja, mir egal wohin
– Evet, nereye gidersem gideyim.
Nimm mich einfach mit
– Beni de yanında götür.
Wenn ich alles tun könnte, was ich will
– Keşke istediğim her şeyi yapabilseydim.
Würd ich dich einpacken und verschwinden
– Seni paketleyip buradan defolup giderdim.
Gar nicht mal weit, einfach nur wir zwei, irgendwo, wo uns keiner findet
– Çok uzak değil, sadece ikimiz, kimsenin bizi bulamayacağı bir yer
Gar nicht mal weit, einfach nur wir zwei, irgendwo, wo uns keiner findet
– Çok uzak değil, sadece ikimiz, kimsenin bizi bulamayacağı bir yer
Alle Fenster runter
– Tüm pencereleri kapat
Tacho nicht mal 100
– Hız göstergesi 100 bile değil
Hab mich lang nicht mehr so gut gefühlt
– Uzun zamandır bu kadar iyi hissetmedim.
Diese Meilen wirken Wunder
– Bu mil harikalar yaratıyor
Nur wir zwei im Nirgendwo
– Hiçbir yerde sadece ikimiz
Park die Karre irgendwo
– Arabayı bir yere Park et
Keiner, der uns hier erkennt
– Bizi burada tanıyan kimse yok.
Park die Karre irgendwo
– Arabayı bir yere Park et
Wenn ich alles tun könnte, was ich will
– Keşke istediğim her şeyi yapabilseydim.
Würd ich dich einpacken und verschwinden
– Seni paketleyip buradan defolup giderdim.
Gar nicht mal weit, einfach nur wir zwei, irgendwo, wo uns keiner findet
– Çok uzak değil, sadece ikimiz, kimsenin bizi bulamayacağı bir yer
Ja irgendwo wo uns keiner findet
– Evet, kimsenin bizi bulamayacağı bir yer.
Wenn ich alles tun könnte, was ich will
– Keşke istediğim her şeyi yapabilseydim.
Würd ich dich einpacken und verschwinden
– Seni paketleyip buradan defolup giderdim.
Gar nicht mal weit, einfach nur wir zwei, irgendwo, wo uns keiner findet
– Çok uzak değil, sadece ikimiz, kimsenin bizi bulamayacağı bir yer
Gar nicht mal weit, einfach nur wir zwei, irgendwo, wo uns keiner findet
– Çok uzak değil, sadece ikimiz, kimsenin bizi bulamayacağı bir yer
KitschKrieg, Nena & Trettmann – Irgendwo Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.