Kraantje Pappie Feat. Bizzey – De Manier İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

Hoe jij danst is kunst
– Çapa jij danst kunst olduğunu
Iedereen die kijkt ziet weer wat anders
– Iedereen die kijkt ziet weer wat anders
Niemand weet precies wat je doet
– Niemand weet precies wat je doet
Want de ene man gluurt en de ander chanst maar niemand komt echt in je buurt
– Istiyorum de ene adam gluurt en de ander chanst maar niemand komt echt içinde je buurt
Want je aura spreekt boekdelen
– Je aura spreekt boekdelen istiyorum
Dit is jouw nacht je wil geen vloer delen
– Dit wil je jouw nacht geen vloer delen var
Jij bent niet te vangen met een simpele zin en je vriendinnenkring waakt want ze weten dat ze vallen in de smaak
– Jij bent niet te vangen met een simpele zin en je vriendinnenkring waakt istemek ze weten dat ze vallen içinde de smaak
Maar ikke sta stil en verdwijn in de sfeer ben sowieso geen type dat het zomaar probeert
– Maar edilmedi sta stil en verdwijn de sfeer ben zaten geen türü dat het zomaar probeert
En bizzey tikt me aan en zegt me “Kraan je staart”.
– En bizzey tikt bana aan TR diyor bana “Kraan je staart”.
Nooit geweten dat er zo iets magisch bestaat
– Hayır geweten dat er zo ıets magisch bestaat
Dus ik loop naar jou, en zeg niet veel
– Dus ik loop naar jou, en zeg niet veel
Maar blijf nog even dansen als je wil
– Ayrıca yakınında dansen als je wil yer alır

Want de manier waarop jij danst is
– De manier waarop jij danst istiyorum
Hoe ik mij voel
– Çapa ik mij vual
Is hoe ik mij voel baby
– Çapa ik mij vual bebeğim
De manier waarop jij lacht is hoe ik mij voel is hoe ik mij voel baby
– De manier waarop jij lacht olduğunu çapa ik mij vual olduğunu çapa ik mij vual bebek

En de nacht duurt voort
– En yüksek oy alan Nacht duurt voort otelleri
Ik ben benieuwd naar je naam en vraag me af waar kom je vandaan
– Ben benieuwd naar je naam en vraag me af waar kom je vandaan
En waar gaan we heen is er een kans voor ons twee of ben ik alleen en word ik morgen wakker met de vraag in m’n hoofd
– En waar gaan biz heen olduğunu er een kans voor ons twee arasında ben ik alleen en kelime ik morgen wakker bir araya geldi de vraag içinde m’n toynak
Had ik effe met der moeten praten gewoon en hadden we dan samen op een kamer kunnen zitten en misschien wel kunnen klikken of is alles een droom
– Had ik effe met der moeten praten gewoon en hadden we dan samen op een kamer kunnen zitten en misschien wel kunnen klikken of is alles een droom
Gek genoeg vind ik het eng
– Gek genoeg vınd ık het eng
Je lijkt je oude malie net als je rodeo of je manpie
– Je lijkt je oude malie net als je rodeo arasında je manpie
Bizzey tikt me aan en zegt ze houd toch van bie ben jij een Van Der Zouwen of niet
– Bizzey tikt me aan en zegt ze houd toch van bie ben jij een Van Der zouwen of niet
Dus ik loop naar jou en zeg niet veel maar blijf nog even dansen als je wil
– Dus ik loop naar jou en zeg niet veel maar blijf nog even dansen als je wil

Want de manier waarop jij danst is hoe ik mij voel
– Istiyorum de manier waarop jij danst olduğunu çapa ik mij voel
Is hoe ik mij voel baby
– Çapa ik mij vual bebeğim
De manier waarop jij lacht
– De manier waarop jij lacht
Is hoe ik mij voel is hoe ik mij voel baby
– Bu çapa ik mij voel bu çapa ik mij voel bebeğim

Ik heb der nog nooit gezien
– Ik heb der nog nooit gezien
Waar komt zij opeens vandaan
– Waar komt onlar opeens vandaan
Hoe ben ik spontaan verliefd vanavond
– Çapa ben ik spontaan verliefd vanavond
Ze kruist mijn blik niet eens maar ze weet dat ik kijk en zo te zien doet ze dit vaker
– Ze kruist mijn blik niet eens maar ze weet dat ık kijk en zo te zien doet ze dit vaker

Want de manier waarop jij danst is hoe ik mij voel is hoe ik mij voel baby de manier waarop jij lacht is hoe ik mij voel is hoe ik mij voel baby instrumentaal
– De manier waarop jij danst çapa ık mij voel çapa ık mij voel bebek de manier waarop jij lacht çapa ık mij voel çapa ık mij voel bebek ınstrumentaal




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın