Kris Kross Amsterdam, Antoon & Sigourney K – Vluchtstrook Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ik wil dat je niet wegloopt
– Kaçmanı istemiyorum.
En met de nacht verdwijnt
– Ve bir gece ortadan kayboluyor
130 op de vluchtstrook
– 130 acil durum şeridinde
Om bij jou te zijn
– Seninle olmak

Ik ben niet gek
– Ben deli değilim.
En waar rook is vuur schat
– # Ve dumanın olduğu yerde # # ateş bebeğim #
Maar ken mezelf en wil dit niet kwijt
– Ama kendimi tanıyorum ve bunu kaybetmek istemiyorum.
130 op de vluchtstrook
– 130 acil durum şeridinde
Zolang we samen zijn
– Birlikte olduğumuz sürece

Je vraagt me waarom ik je ontwijk
– Neden senden kaçtığımı soruyorsun.
Omdat je rondjes om me heen loopt
– Çünkü etrafımda daireler çiziyorsun.
Jij bent zo
– Sen çok…
Jij rent pas als ik me omdraai
– Ben dönene kadar kaçmayacaksın.
Je omsingelt me met wanhoop, het is echt zo
– Beni çaresizlikle sarıyorsun, gerçekten öyle.

Ik wil je bellen, maar het gaat niet
– Seni aramak istiyorum ama arayamam.
Ik klap weer dicht, last van hyperventilatie
– Tekrar kapandım, hiperventilasyondan muzdarip oldum.
Ik dacht altijd echte liefde dat bestaat niet
– Her zaman gerçek bir aşk olmadığını düşünürdüm.
Maar schijn bedriegt
– Ama görünüş aldatıcı olabilir
Kijk hoe cupido weer raak schiet
– Aşk tanrısının tekrar vurmasını izle
Zoveel frustratie
– Çok fazla hayal kırıklığı

En luister, ik
– Ve dinle, ben
Ik wil niks liever
– Hiçbir şey istemiyorum Daha fazla
Ben verblind door je liefde
– Aşkın tarafından kör edildin
En als je me mist
– Ve eğer beni özlersen
Laat het met weten zsm
– En kısa sürede bana bildirin
Voordat ik gone gone gone ben
– Ben gitmeden önce gitti gitti

Ik wil dat je niet wegloopt
– Kaçmanı istemiyorum.
En met de nacht verdwijnt
– Ve bir gece ortadan kayboluyor
130 op de vluchtstrook
– 130 acil durum şeridinde
Om bij jou te zijn
– Seninle olmak

Ik ben niet gek en waar rook is vuur schat
– Ben deli değilim ve dumanın olduğu yerde ateş var bebeğim
Maar ken mezelf en wil dit niet kwijt
– Ama kendimi tanıyorum ve bunu kaybetmek istemiyorum.
130 op de vluchtstrook
– 130 acil durum şeridinde
Zolang we samen zijn
– Birlikte olduğumuz sürece

En ik geef toe
– Ve itiraf ediyorum
Ik ben soms gewoon klootzak
– Bazen pisliğin tekiyim.
Maar wat er ook gebeurt
– Ama ne olursa olsun
Jij komt altijd terug bij mij
– Her zaman bana geri dönüyorsun.
En ik weet nog dat je mij zei
– Ve bana söylediğin zamanı hatırlıyorum.
“Ik wil dat je me vastpakt”
– “Bana sarılmanı istiyorum.”
Maar beter neem ik afstand
– Ama uzak dursam iyi olur.
Straks doe ik jou weer pijn
– Seni tekrar inciteceğim.
Weer pijn
– Yine acı

Jij maakt me manisch panisch
– Beni Deli ediyorsun-Panik
Elke keer weer irritaties
– Her seferinde tahrişler
Weinig communicatie
– Düşük iletişim
Helpt niet aan je reputatie, nee
– Senin itibarın yardım, hayır gelmez.
We worden pas 1 als je werkt met 2
– 2 İle çalışırsan sadece 1 oluruz.
Of we doen het nu samen anders liever alleen.
– Ya da şimdi yalnız yapmayı tercih ederiz.

Ik, Ik wil niks liever
– Ben başka bir şey istiyorum
Ben verblind door je liefde
– Aşkın tarafından kör edildin
En als je me mist
– Ve eğer beni özlersen
Laat het met weten zsm
– En kısa sürede bana bildirin
Voordat ik gone gone gone ben
– Ben gitmeden önce gitti gitti

Ik wil dat je niet wegloopt
– Kaçmanı istemiyorum.
En met de nacht verdwijnt
– Ve bir gece ortadan kayboluyor
130 op de vluchtstrook
– 130 acil durum şeridinde
Om bij jou te zijn
– Seninle olmak

Ik ben niet gek en waar rook is vuur schat
– Ben deli değilim ve dumanın olduğu yerde ateş var bebeğim
Maar ken mezelf en wil dit niet kwijt
– Ama kendimi tanıyorum ve bunu kaybetmek istemiyorum.
130 op de vluchtstrook
– 130 acil durum şeridinde
Zolang we samen zijn
– Birlikte olduğumuz sürece




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın