Kygo & Dean Lewis – Never Really Loved Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

You say you only ever wanted love
– Sadece aşk istediğini söylüyorsun.
As my hand falls from your face
– Elim yüzünden düşerken
Your tears are showing me you’re giving up
– Gözyaşların bana pes ettiğini gösteriyor.
And you start to walk away
– Ve çekip gitmeye başlıyorsun

I said, “Hold on, darling, it’s harder to breathe”
– “Bekle hayatım, nefes almak daha zor” dedim.
As I reach for your hand while you’re turning to leave
– Sen gitmek için dönerken ben senin eline uzanırken
Now I know that it’s over between you and me
– Artık ikimizin arasında her şeyin bittiğini biliyorum.
I hope that you find all that you want
– Umarım istediğin her şeyi bulursun.

I wasted moments that I can’t get back
– Geri dönemediğim anları boşa harcadım.
For something special that I thought we had
– Sahip olduğumuzu düşündüğüm özel bir şey için
It took too long but now I know
– Çok uzun sürdü ama şimdi biliyorum
I guess you never really loved me at all
– Sanırım beni hiç sevmedin.

I guess you never really loved me at all
– Sanırım beni hiç sevmedin.
(I guess you never really loved me at all)
– (Sanırım beni hiç sevmedin)
I guess you never really loved me at all
– Sanırım beni hiç sevmedin.

(I guess you never really loved me at all)
– (Sanırım beni hiç sevmedin)
I guess you never really loved me at, at, at, at all
– Sanırım beni hiç sevmedin, hiç, hiç, hiç

There’s so much good that lies in front of me
– Önümde yatan o kadar çok iyilik var ki
Sometimes the start is the end
– Bazen başlangıç sondur
Just like the summer steals the memory
– Tıpkı yazın hafızayı çaldığı gibi
So it’s warming me up again
– Bu yüzden yine içimi ısıtıyor.

I said, “Hold on, darling, it’s harder to breathe”
– “Bekle hayatım, nefes almak daha zor” dedim.
As I reach for your hand while you’re turning to leave
– Sen gitmek için dönerken ben senin eline uzanırken
Now I know that it’s over between you and me
– Artık ikimizin arasında her şeyin bittiğini biliyorum.
I hope that you find all that you want
– Umarım istediğin her şeyi bulursun.

I wasted moments that I can’t get back
– Geri dönemediğim anları boşa harcadım.
For something special that I thought we had
– Sahip olduğumuzu düşündüğüm özel bir şey için
It took too long but now I know
– Çok uzun sürdü ama şimdi biliyorum
I guess you never really loved me at all
– Sanırım beni hiç sevmedin.
I shoulda listen when my mother said
– Annem söylediğinde dinlemeliydim.
All that my heart would do is wreck my head
– Kalbimin yapacağı tek şey kafamı mahvetmek.
It took too long but now I know
– Çok uzun sürdü ama şimdi biliyorum
I guess you never really loved me at all
– Sanırım beni hiç sevmedin.

(I guess you never really loved me at all)
– (Sanırım beni hiç sevmedin)
I guess you never really loved me at all
– Sanırım beni hiç sevmedin.
(I guess you never really loved me at all)
– (Sanırım beni hiç sevmedin)
I guess you never really loved me at, at, at, at all
– Sanırım beni hiç sevmedin, hiç, hiç, hiç




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın