Labrinth – Lift Off İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah, my heart will always be with my home
– Evet, kalbim her zaman evimin yanında olacak.
‘Cause home’s the only place that’s got my heart
– Çünkü kalbime sahip olan tek yer ev
But something lit a fire in my soul
– Ama bir şey ruhumda ateş yaktı
Voyager gon’ voyage
– Voyager’ın yolculuğu

I (I) got something that’s gon’ take me somewhere (to where?)
– Beni bir yere götürecek bir şeyim var (nereye?)
Take me up into the stratosphere (yeah)
– Beni stratosfere götür (evet)
This is goodbye until we meet again (ay, ay, ay)
– Bu tekrar buluşana kadar elveda (ay, ay, ay)
Again (woo!)
– Yine (woo!)

I could tell you I’m sorry
– Sana üzgün olduğumu söyleyebilirim.
But you know I won’t mean it when you hear me say
– Ama bunu söylediğimi duyduğunda ciddi olmayacağımı biliyorsun.
Feelin’ like King T’Challa
– Kral T’CHALLA gibi hissediyorum
‘Bout to go Clark and Kent and, “Up, up, and away!”
– Clark ve Kent’e gidip, “Yukarı, yukarı ve uzağa!”

Baby, I don’t wanna break your heart
– Bebeğim, kalbini kırmak istemiyorum.
But this is where I belong
– Ama ait olduğum yer burası.
World’s ready for a superstar
– Dünya bir süperstar için hazır
I got my engines on
– Motorlarımı çalıştırdım.

Lift off
– Ateşleme
Ten, nine, eight, seven, six, gone
– On, dokuz, sekiz, yedi, altı, gitti
You see my rocket ship, head up in the clouds when the spaceship lit ignite
– Roket gemimi görüyorsun, uzay gemisi ateşlendiğinde bulutlara doğru yöneliyorsun
Hit me from the ground, I’m about to lift off
– Bana yerden vur, kalkmak üzereyim.
Five, four, three, two, one
– Beş, dört, üç, iki, bir
You see the shuttle is shooting up to Mars ’bout to land on Venus
– Mekiğin Mars’ın Venüs’e iniş maçına doğru ateş ettiğini görüyorsunuz.
Baby, I’m a star, watch a boy go
– Bebeğim, ben bir yıldızım, bir çocuğun gitmesini izle
Lift off
– Ateşleme

A-all the shit that’s holding me back (back)
– A-beni geri tutan her şey (geri)
Bonnie and Clyde, ’bout to go ahead and kill that (that)
– Bonnie ve Clyde, devam edip onu öldürmek için
Sorry to the people I thought I love, I think I found my soulmate
– Sevdiğimi düşündüğüm insanlar için üzgünüm, sanırım ruh eşimi buldum.
And we’re going all the way, as high as that cocaine, so
– Ve sonuna kadar gidiyoruz, o kokain kadar yüksek, yani

This is probably gonna break your heart (your heart)
– Bu muhtemelen kalbini kıracak (kalbin)
But this is where I belong (ay)
– Ama ait olduğum yer burası.
World’s ready for a superstar (ay, ay)
– Dünya bir süperstar için hazır (ay, ay)
I got my engines on
– Motorlarımı çalıştırdım.

Lift off
– Ateşleme
Ten, nine, eight, seven, six, gone
– On, dokuz, sekiz, yedi, altı, gitti
You see my rocket ship, head up in the clouds when the spaceship lit ignite
– Roket gemimi görüyorsun, uzay gemisi ateşlendiğinde bulutlara doğru yöneliyorsun
Hit me from the ground, I’m about to lift off
– Bana yerden vur, kalkmak üzereyim.
Five, four, three, two, one
– Beş, dört, üç, iki, bir
You see the shuttle is shooting up to Mars ’bout to land on Venus
– Mekiğin Mars’ın Venüs’e iniş maçına doğru ateş ettiğini görüyorsunuz.
Baby, I’m a star, watch a boy go
– Bebeğim, ben bir yıldızım, bir çocuğun gitmesini izle
Lift off
– Ateşleme

(Three, two, one)
– (Üç, iki, bir)
Baby, I’m a star, watch a boy go
– Bebeğim, ben bir yıldızım, bir çocuğun gitmesini izle
Lift off
– Ateşleme




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın