Lalo Ebratt & Yera – Uva İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hace calor y tú fresca como uva
– Sıcak ve üzüm kadar tazesin.
Bombón, Bellota y Burbuja
– Bonbon, Meşe Palamudu ve Kabarcık
Tu pelo tan suave y tus nalgas tan dura’
– Saçların çok yumuşak ve kalçaların çok sert’
Linda tu caricatura
– Sevimli çizgi film

Sabor a uva, uva
– Üzüm aroması, üzüm
Sabor a uva, uva
– Üzüm aroması, üzüm

Shorty, ¿no te acuerdas la última vez
– Shorty, en son ne zaman olduğunu hatırlamıyor musun?
Que dejamos un asunto pendiente?
– Yarım kalmış bir iş bıraktığımızı mı?
Y hasta ahora que te vuelvo a ver
– Ve şimdiye kadar seni tekrar görüyorum
No se han ido las ganas de morderte
– Seni ısırma arzusu ortadan kalkmadı.

Esos labio’, wow
– O dudaklar, vay canına.
Son sicario’, wow
– Hitman ediyorlar, Vay be
Es normal que yo
– Ben normal.
Quiera robarlo’, oh
– Çalmak istiyorum, oh

L-A-L-O
– L-A-L-O

Bebé, eh, baila como
– Bebeğim, uh, dans gibi
Tú sabes devolver el tiempo (tiempo)
– Zamanı nasıl geri getireceğini biliyorsun (zaman)
Tú bailas haciendo el amor (L-A-L-O)
– Sevişirken dans ediyorsun (L-A-L-O)
Llega a la disco para hacértelo
– Senin için bunu yapmak için diskoya git

Me caí de un parapente
– Yamaç paraşütünden düştüm.
La gata no toma, pero prende
– Kedi almaz, ama açar
Hay mucho’ que tiran y tiran, pero no lo han logra’o
– Çekme ve çekme bir sürü ‘ ama başarılı unutmuş değiller
Me quiere’ pedito, me pasa’ la hookah
– Bana nargile ‘pedito, bana pasa’ istiyor

Con sabor a uva, uva
– Aromalı üzüm, üzüm
Sabor a uva, uva
– Üzüm aroması, üzüm

Shorty, ¿no te acuerdas la última vez
– Shorty, en son ne zaman olduğunu hatırlamıyor musun?
Que dejamos un asunto pendiente?
– Yarım kalmış bir iş bıraktığımızı mı?
Y hasta ahora que te vuelvo a ver
– Ve şimdiye kadar seni tekrar görüyorum
No se han ido las ganas de morderte
– Seni ısırma arzusu ortadan kalkmadı.

Esos labio’, wow
– O dudaklar, vay canına.
Son sicario’, wow
– Hitman ediyorlar, Vay be
Es normal que yo
– Ben normal.
Quiera robarlo’, wow
– Çalmak istiyorum, vay canına.

La baby sabe a uva, uva, uva
– Bebeğin tadı üzüm, üzüm, üzüm gibi
Tiquete pa’ Aruba-uba-uba
– Aruba-uba-uba biletleri
Prendiendo uno en Cuba
– Küba’da bir aydınlatma
Dibujando pescadito’ en la luna
– Ay’da küçük balıklar çiziyorum

Son mentiras lo que dice la gente
– Bu insanlar ne diyor yatıyor
Cuando baila’, me empaña’ lo lente’
– Dans ettiği zaman, merceği lekeliyor.
Una gitana me lo dijo de frente
– Bir Çingene bana dosdoğru söyledi.
Que si tú me besas, mi cora’ se prende (yo te vo’ a decir una cosa, y es que)
– Eğer beni öpersen, cora’m yakalar (sana bir şey söyleyeceğim, ve bu)

Shorty, ¿no te acuerdas la última vez
– Shorty, en son ne zaman olduğunu hatırlamıyor musun?
Que dejamos un asunto pendiente?
– Yarım kalmış bir iş bıraktığımızı mı?
Y hasta ahora que te vuelvo a ver
– Ve şimdiye kadar seni tekrar görüyorum
No se han ido las ganas de morderte
– Seni ısırma arzusu ortadan kalkmadı.

Esos labio’, wow (esos labios, esos labios)
– O dudaklar, vay canına (o dudaklar, o dudaklar)
Son sicario’, wow
– Hitman ediyorlar, Vay be
Es normal que yo
– Ben normal.
Quiera robarlo’, wow
– Çalmak istiyorum, vay canına.

L-A-L-O
– L-A-L-O
L-A-L-O, yeah
– L-A-L-O, evet
La policía del flow (Policía del flow, baby)
– Akış polisi (Akış polisi, bebeğim)
Vo-vo-vomitando flow, flow, flow, yea (that’s right)
– Vo-vo-vomitando akış, akış, akış, evet (bu doğru)
Z-E-Z-E (Policía del flow, baby)
– Z-E-Z-E (Akış polisi, bebeğim)
Trap y calma, yea (Uva)
– Tuzak ve sakin ol, evet (üzüm)
Del Vaticano
– Vatikan’dan
Policía del flow, baby
– Akış polisi, bebeğim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın