Lana Del Rey – Sad Girl İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Being a mistress on the side
– Yan tarafta bir metres olmak
It might not appeal to fools like you
– Senin gibi aptallara hitap etmeyebilir.
Creeping around on the side
– Yan tarafta sürünen
Might not be something you would do
– Senin yapacağın bir şey olmayabilir.

But you haven’t seen my man (man)
– Ama sen benim adamımı görmedin.
You haven’t seen my man (man, man)
– Adamımı görmedin (adam, adam)
You haven’t seen my man (man)
– Adamımı görmedin (adam)
You haven’t seen him (woah-oh)
– Onu görmedin (woah-oh)

He’s got the fire
– Ateş onda.
And he walks with it
– Ve onunla yürüyor
He’s got the fire
– Ateş onda.
And he talks with it
– Ve onunla konuşuyor

His Bonnie on the side, Bonnie on the side
– Onun Bonnie tarafında, Bonnie tarafında
Makes me a sad, sad girl
– Beni üzgün, üzgün bir kız yapar
His money on the side, money on the side
– Parası yanda, parası yanda
Makes me a sad, sad girl
– Beni üzgün, üzgün bir kız yapar

I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a bad girl
– Ben kötü bir kızım.
I’m a bad girl
– Ben kötü bir kızım.

Being a bad bitch on the side
– Kötü bir kaltak olmak
Might not appeal to fools like you
– Senin gibi aptallara hitap etmeyebilir.
Creeping around while he gets high
– Uçarken etrafta sürünüyor.
It might not be something you would do, but
– Senin yapacağın bir şey olmayabilir ama

You haven’t seen my man (man)
– Adamımı görmedin (adam)
You haven’t seen my man (man, man)
– Adamımı görmedin (adam, adam)
You haven’t seen my man (man)
– Adamımı görmedin (adam)
You haven’t seen him (woah-oh)
– Onu görmedin (woah-oh)

He’s got the fire
– Ateş onda.
And he walks with it
– Ve onunla yürüyor
He’s got the fire
– Ateş onda.
And he talks with it
– Ve onunla konuşuyor

His Bonnie on the side, Bonnie on the side
– Onun Bonnie tarafında, Bonnie tarafında
Makes me a sad, sad girl
– Beni üzgün, üzgün bir kız yapar
His money on the side, money on the side
– Parası yanda, parası yanda
Makes me a sad, sad girl
– Beni üzgün, üzgün bir kız yapar

I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a bad girl
– Ben kötü bir kızım.
I’m a bad girl
– Ben kötü bir kızım.

Watch what you say to me
– Bana söylediklerine dikkat et.
Careful who you’re talking to
– Kiminle konuştuğuna dikkat et.
Watch what you say to me
– Bana söylediklerine dikkat et.
Careful who you’re talking to
– Kiminle konuştuğuna dikkat et.
I’m on fire, baby
– Yanıyorum bebeğim.
I’m on fire
– Yanıyorum

He’s got the fire
– Ateş onda.
And he walks with it
– Ve onunla yürüyor
He’s got the fire
– Ateş onda.
And he talks with it
– Ve onunla konuşuyor

His Bonnie on the side, Bonnie on the side
– Onun Bonnie tarafında, Bonnie tarafında
Makes me a sad, sad girl
– Beni üzgün, üzgün bir kız yapar
His money on the side, money on the side
– Parası yanda, parası yanda
Makes me a sad, sad girl
– Beni üzgün, üzgün bir kız yapar

I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a bad girl
– Ben kötü bir kızım.
I’m a bad girl
– Ben kötü bir kızım.

I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a sad girl
– Ben üzgün bir kızım.
I’m a bad girl
– Ben kötü bir kızım.
I’m a bad girl
– Ben kötü bir kızım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın