Larissa Lambert – Weak İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I don’t know what it is that you’ve done to me
– Bana ne yaptığını bilmiyorum.
But it’s caused me to act in such a crazy way
– Ama bu beni böyle çılgın bir şekilde hareket ettirdi
Whatever it is that you do, when you do, what you doing
– Ne yaparsan yap, ne zaman yaparsan yap, ne yapıyorsun
Oh, no, no
– Oh, hayır, hayır
It’s a feeling that I want to stay
– Kalmak istediğim bir his

‘Cause my heart starts beatin’ a triple times
– Çünkü kalbim üç kere çarpmaya başladı.
With thoughts of lovin’ you on my mind
– # Seni sevmeyi düşünüyorum aklımda #
But I can’t figure out just so what to do
– Ama sadece ne yapacağımı anlayamıyorum
When the cause and cure is you
– Sebep ve tedavi ne zaman

I get so weak in the knees, I can hardly speak
– Dizlerim o kadar zayıflıyor ki konuşamıyorum bile.
I lose all control and something takes over me
– Tüm kontrolü kaybediyorum ve bir şey beni ele geçiriyor
In the days, your love’s so amazing
– O günlerde, aşkın çok şaşırtıcı
It’s not a phase, I want you to stay with me
– Bu bir aşama değil, benimle kalmanı istiyorum
By my side, I’ll swallow all of my pride
– Yanımda, tüm gururumu yutacağım
Your love is so sweet, it knocks me right off of my feet
– Aşkın o kadar tatlı ki, beni ayaklarımdan düşürüyor
Yeah, yeah
– Evet, Evet
Can’t explain why your lovin’ makes me weak
– Aşkının beni neden zayıflattığını açıklayamam.

Time after time, after time, I try to fight it, yeah
– Zaman zaman, zaman zaman, onunla savaşmaya çalışıyorum, Evet
But your love is strong, and it keeps on holdin’ on
– Ama senin aşkın güçlü ve devam ediyor
The system is down, when you’re around, I try to fight it, hey
– Sistem çöktü, sen etraftayken, onunla savaşmaya çalışıyorum, hey
In my condition, I don’t wanna be alone
– Benim durumumda, yalnız kalmak istemiyorum

‘Cause my heart starts beatin’ a triple times
– Çünkü kalbim üç kere çarpmaya başladı.
With thoughts of lovin’ you on my mind
– # Seni sevmeyi düşünüyorum aklımda #
But I can’t figure out just so what to do
– Ama sadece ne yapacağımı anlayamıyorum
When the cause and cure is you, you
– Sebep ve tedavi sen olduğunda, sen

I get weak in the knees, I can hardly speak
– Dizlerimde güçsüzleşiyorum, zar zor konuşuyorum
I lose all control and something takes over me (lose control, over me)
– Tüm kontrolü kaybediyorum ve bir şey beni ele geçiriyor (kontrolü kaybediyorum, üzerimde)
In the days, your love’s so amazing (amazing)
– O günlerde, aşkın çok şaşırtıcı (şaşırtıcı)
It’s not a phase, I want you to stay with me (stay with me)
– Bu bir aşama değil, benimle kalmanı istiyorum (benimle kal)
By my side, I’ll swallow all of my pride
– Yanımda, tüm gururumu yutacağım
Your love is so sweet, it knocks me right off of my feet
– Aşkın o kadar tatlı ki, beni ayaklarımdan düşürüyor
Can’t explain why your lovin’ makes me weak
– Aşkının beni neden zayıflattığını açıklayamam.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın