Oh, the night is my world
– Ah, bu gece benim dünyam
City light painted girl
– Şehrin ışıkları kızı
In the day nothing matters
– Bu gece hiçbir şeyin önemi yok
It’s the night time that flatters
– Bu gece yağ çekme zamanı
In the night, no control
– Bu gece kontrol yok
Through the wall something’s breaking
– Gece boyunca bir şeyler kırılıyor
Wearing white as you’re walkin
– Sen yürüdüğünde her şey aydınlanıyor
Down the street of my soul
– Ruhumu caddesinden aşağı doğru iniyor
You take my self, you take my self control
– Al beni, kontrolüm sende
You got me livin’ only for the night
– Sadece bu gece olabilirsin benimle
Before the morning comes, the story’s told
– Sabah olmadan önce, hikaye bitmiş olacak
You take my self, you take my self control
– Al beni, kontrolüm sende
Another night, another day goes by
– Başka bir gece başka bir gün geçer gider
I never stop myself to wonder why
– Nedenini merak etmekten kendimi alamam
You help me to forget to play my role
– Rol yapmayı unutmam için bana yardım etmelisin
You take my self, you take my self control
– Al beni, kontrolüm sende
I, I live among the creatures of the night
– Ben, ben gece yaratıklarının arasında yaşıyorum
I haven’t got the will to try and fight
– Dövüşecek gücüm yok
Against a new tomorrow, so I guess I’ll just believe it
– Yeni bir yarına karşı, bu nedenle sanırım sadece inanacağım
That tomorrow never comes
– O yarın hiç gelmeyecek
A safe night, I’m living in the forest of my dream
– Güvenli bir gece, rüyalarımın ormanında yaşıyorum
I know the night is not as it would seem
– Bu gecenin göründüğü gibi olmadığını biliyorum
I must believe in something, so I’ll make myself believe it
– Bir şeye inanmalıyım, kendimi inandıracağım
That this night will never go
– O gece hiç gitmeyecek
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, the night is my world
– Ah, bu gece benim dünyam
City light painted girl
– Şehrin ışıkları kızı
In the day nothing matters
– Bu gece hiçbir şeyin önemi yok
It’s the night time that flatters
– Bu gece yağ çekme zamanı
I, I live among the creatures of the night
– Ben, ben gece yaratıklarının arasında yaşıyorum
I haven’t got the will to try and fight
– Dövüşecek gücüm yok
Against a new tomorrow, so I guess I’ll just believe it
– Yeni bir yarına karşı, bu nedenle sanırım sadece inanacağım
That tomorrow never comes
– O yarın hiç gelmeyecek
A safe night, I’m living in the forest of my dream
– Güvenli bir gece, rüyalarımın ormanında yaşıyorum
I know the night is not as it would seem
– Bu gecenin göründüğü gibi olmadığını biliyorum
I must believe in something, so I’ll make myself believe it
– Bir şeye inanmalıyım, kendimi inandıracağım
That this night will never go
– O gece hiç gitmeyecek
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
– oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
You take my self, you take my self control
– Al beni kontrolüm sende
You take my self, you take my self control
– Al beni kontrolüm sende
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.