Lauty Gram & Omar Varela – Tranka İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Hay)
– (Olmak)
(Pruu, pruu)
– (Pruu, pruu)
(Este es Gram, bay)
– (Bu Gram, bay)
(Omar algo anda mal)
– (Ömer bir terslik var)

Pero trancá
– Ama tranca
Que tengo alto lompa tengo altas, llanta
– Yüksek lompa’m var, yükseğim var, rim.
Tengo un corte flama que a vos te encanta
– Senin sevdiğin bir alev kesiğim var.
Dale mami baila
– Dale anne dansı
Que esta noche soy el que canta
– Bu gece şarkı söyleyen benim
Y ese toto quiere que lo parta
– Ve toto onu bölmemi istiyor.

Pero trancá
– Ama tranca
Que tengo alto lompa, tengo altas, llanta
– Yüksek lompa’m var, yükseğim var, rim.
Tengo un corte flama que a vos te encanta
– Senin sevdiğin bir alev kesiğim var.
Dale mami baila
– Dale anne dansı
Que esta noche yo soy el que canta
– Bu gece şarkı söyleyen benim
Y ese Toto quiere que lo parta
– Ve Toto onu bölmemi istiyor.

Moveme el chapón
– Bana şapoyu çek.
Que está cotizado como Donald Trump
– Kim Donald Trump olarak alıntı yapıyor
Y como Alejo tengo el arpón, pruu, pruu
– Ve Alejo olarak zıpkınım var, pruu, pruu
O si caso es un bombón
– Ya da case bir hottie ise
Dale mami vamono’ y tu amiga para el treesome
– Annene vamono’yu ve arkadaşını ağaç için ver.

Es que esa wacha está maldita
– Sadece o wacha lanetlendi.
Toda la noche quiere agua bendita
– Bütün gece kutsal su istiyor
La envidiosa siempre la critican
– Kıskanç olan her zaman eleştirilir
Siempre la envidian
– Onu hep kıskanırlar.
Sale mano a mano con su amiguita
– Küçük arkadaşıyla el ele gider
Sí pinta bardo la re-aguitan
– Evet, bardo onu tekrar aguitan etti.

Con los compas re-piola
– Pusula yeniden piola ile
Con las turras cheto mal
– Turras çeto mal ile
Traje algo pa’ tomar
– Yanımda götürmem gereken bir şey getirdim.
Y préndanlo, préndanlo
– Ve aç şunu, aç şunu

Con los compas re-piola
– Pusula yeniden piola ile
Con las turras cheto mal
– Turras çeto mal ile
Traje algo pa’ tomar
– Yanımda götürmem gereken bir şey getirdim.
Préndanlo
– Aç şunu

Pe-pero trancá que ese toto nunca se me estanca
– Pe-ama trancá bu toto beni asla durgunlaştırmıyor
Yo la vi en el baile y me, pegue como una estampa
– Onu dansta gördüm ve bana damga gibi vurdu.
Quiere que le dé castigo
– Onu cezalandırmamı istiyor.
A lo atrevido
– Cüretkarlara
A lo agresivo, hay
– Saldırganlar için şunlar vardır:

Ese Toto me tiene re-mal
– Bu Toto beni yeniden kötüleştirdi
Pensando si me lo como hoy o mañana
– Bugün mü yoksa yarın mı yiyeceğimi düşünüyorum
Me le, pegue bien fenomenal
– Ona vurdum, ona vurdum olağanüstü
Porque ese Toto es criminal
– Çünkü o Toto bir suçlu.

Pero trancá
– Ama tranca
Que tengo alto lompa, tengo altas llantas
– Yüksek lompa’m var, yüksek lastiklerim var
Tengo un corte flama que a vos te encanta
– Senin sevdiğin bir alev kesiğim var.
Dale mami baila
– Dale anne dansı
Que esta noche soy el que canta
– Bu gece şarkı söyleyen benim
Y ese Toto quiere que lo parta
– Ve Toto onu bölmemi istiyor.

Pero trancá
– Ama tranca
Que tengo alto lompa, tengo altas llantas
– Yüksek lompa’m var, yüksek lastiklerim var
Tengo un corte flama que a vos te encanta
– Senin sevdiğin bir alev kesiğim var.
Dale mami baila
– Dale anne dansı
Que esta noche soy el que canta
– Bu gece şarkı söyleyen benim
Y ese Toto quiere que lo parta
– Ve Toto onu bölmemi istiyor.

Hoy voy a beber
– Bugün içeceğim.
Y sé
– Ve biliyorum
Que ese Toto voy a comer
– O Totoyu yiyeceğim.
Y te llamaré
– Ve seni arayacağım
Después
– Sonradan
Pa’ repetirlo mami otra vez
– Tekrarlamak için anne
Y es que no sé
– Ve ben sadece bilmiyorum

Como ese Toto aguanta
– Bu Toto nasıl dayanıyor
La presión
– Basınç
Da impresión
– İzlenim verir
Que te gusta hacerlo sin condón
– Prezervatifsiz yapmayı sevdiğini
Tengo el don de
– Yeteneğim var
De que tenía el Don Omar
– Don Omar’ın sahip olduğu

Hey, tengo el don de comerte
– Hey, seni yeme yeteneğim var.
Obsesión de perrearte
– Perrearte’nin takıntısı
Obligación de buscarte
– Seni arama zorunluluğu
Protección pa’ chingarte
– Koruma pa’ chingarte
Comprensión pa’ calmarte
– Sakinleşmek için anlayış
Condición pa’ escaparme
– Kaçma şartı
Hay y lo ma’ importante, hi
– Var ve en önemlisi, merhaba

¡No quiere un gato sano, no quiere un empresario!
– Sağlıklı bir kedi istemiyor, girişimci istemiyor!
¡Ella quiere un malandro que la chingue a diario!
– Her gün onu becermek için bir badass istiyor!
Llenarle el armario
– Dolabını dolduruyor
Gastarme el salario
– Maaşımı harcamak
Pa’ comprarle unas perlas y un par de secretarios
– Ona inci ve birkaç sekreter almaya
(Ay no Lauty eso es mucho, ja), mua!
– (Oh hayır, bu çok fazla, ha), mua!

Pero tranca
– Ama tranca
Que tengo alto lompa, tengo altas llantas
– Yüksek lompa’m var, yüksek lastiklerim var
Tengo un corte flama que a vos te encanta
– Senin sevdiğin bir alev kesiğim var.
Dale mami baila
– Dale anne dansı
Que esta noche soy el que canta
– Bu gece şarkı söyleyen benim
Y ese Toto quiere que lo parta, jay
– Ve bu Toto onu kırmamı istiyor jay

Este es Gram
– Bu Gram.
El que se pone la gorra para atrás
– Şapkasını yerine koyan
Y a tu wacha le hace blam, blam, hey
– Ve bu senin wacha blam, blam, hey yapar

Desde él dono
– Ondan bağışta bulunuyorum.
Para el trono
– Taht için
Omar, (qué?), algo anda mal, ja
– Ömer, (ne?), bir sorun var, ha
Pero tranca
– Ama tranca




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın