Layone & LEE YOUNG JI – Freesia Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

네가 빤히 바라봤을 때
– Ona baktığında
외면하고픈 건 아니었다
– Yüz çevirmek istemedim.
이 마음이 어렵지만
– Bunu düşünmek zor, ama
관이 너무 어둡지만
– Tüp çok karanlık.
나 그냥 솔직히 영화나 볼래요
– Sadece sana karşı dürüst olmak istiyorum.

영화는 아무나랑 보는 거 아니잖아
– Kimseyle film izlemiyorsun.
너무나 검은 하루에 너는 별이잖아
– O kadar siyah bir günde, sen bir yıldızsın.
나 때문에 입었다는
– Kendim yüzünden giydim.
옷이라는 Q&A
– Q&A adlı Giyim
예쁘냐고 물어보는데 왜
– Sana güzel olup olmadığını soruyorum. Niçin?
도대체 그건 무슨
– Bu ne böyle ya
핑계들을 대야 될까
– Sana mazeret gösterebilir miyim?
뚜벅뚜벅 무뚝뚝하게 걸음을 했지
– Minareye çıktım.
삐그덕 거리는 내 태도에
– Tavrımda somurtarak
네 표정 이상해 피식
– Yüzün tuhaf.
중학교 때보다 무뎌진 감정을
– Ortaokuldan daha sıkıcı olan duygular
다음에서 고르시오
– Seçim
이건 뭐 각별한 사이가 돼야
– Bu özel bir şey olmalı.
납득이 될 것 같은 기분
– İkna olmuş gibiyim.

사랑 아닌 듯이 사랑하는데요
– Seni aşk değilmiş gibi seviyorum.
우리 마음은
– Kalplerimiz
누가 봐도 이건 친구는 아닌 것 같애
– Kime bakarsanız bakın, bu bir arkadaş değil.
걍 솔직하게 물을까
– Senden dürüst olmanı isteyeceğim.
너와 나
– Sen ve ben
친구 아닌 친구
– Arkadaşlar, arkadaşlar değil
어디까지 맞춰줘야 하는지
– Nerede eşleştirmem gerekiyor?
눈치보고
– Farkına varmak
더는 안 봐도
– Artık seni göremiyorum.
나 그냥 솔직하게 말해도 될까
– Sadece dürüst olabilir miyim?

Hold up
– Gecikme
We’re not a friend anymore
– Artık arkadaş değiliz
그러니 염치없는
– Bu yüzden endişelenmene gerek yok.
친구 카테고리 다 take off
– Arkadaşlar kategorisi Da take off
위 아래 양 옆
– Yukarı ve aşağı taraflar
Stop look at me like that
– Beni böyle bakın
내 기분 딸기 수플레 팬케이크
– Ruh Halim Çilekli Sufle Krep
건들면 퍼지지만 달콤한걸
– Dokunursan yayılır, ama tatlıdır.
Oh love is coming
– Oh aşk geliyor
본능적 거릴 둬
– İçgüdüsel bırak.
난 다급히 밑 빠진 독에 물을 붓지
– Altımdaki zehre aceleyle su döküyorum.
그런 멍청한 날 빤히 보진 말아 부디
– Bana o kadar aptal bakma, lütfen.
텁텁한 미소 뒤
– Sert bir gülümsemenin arkasında
가려 놓은 감정에 넌 흠칫 해
– Seni gizleyen duygularla dolusun.
괜히 짜증 나 틱틱대
– Tamam, tik-tik-tac-tac-tac-tac-toe’umu emiyor.
말 끝을 흐려 놓지만
– Atın ucunu bulanıklaştırıyorum.
왜인지 맘 한 켠에
– Neden açmak istiyorsun
널 그려놓지 oh
– seni çiziyorum.
몰라 나 이대로 영화나 볼래요
– Bilmiyorum. Böyle bir film izlemek istiyorum.

사랑 아닌 듯이 사랑하는데요
– Seni aşk değilmiş gibi seviyorum.
우리 마음은
– Kalplerimiz
누가 봐도 이건 친구는 아닌 것 같애
– Kime bakarsanız bakın, bu bir arkadaş değil.
걍 솔직하게 물을걸
– Senden dürüst olmanı isteyeceğim.
너와 나
– Sen ve ben
친구 아닌 친구
– Arkadaşlar, arkadaşlar değil
어디까지 맞춰줘야 하는지
– Nerede eşleştirmem gerekiyor?
눈치보고
– Farkına varmak
더는 안 봐도
– Artık seni göremiyorum.
나 그냥 솔직하게 말해도 될까
– Sadece dürüst olabilir miyim?

사랑 아닌 감정
– Aşk, duygular değil
또 다른 물음표
– Başka bir soru işareti
아마 애써 눈을 감아 모른 척
– Belki gözlerimi kapatmaya çalışıp çalışmadığımı bilmiyorum.
무시해왔던 템포가 전해
– Görmezden geldiğin tempoyu söyle.
Just tell him I like you
– Ben senin gibi söyle
Nah I think I’m fall in love with you
– Hayır, sanırım sana aşık oldum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın