Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
– Sende kimsenin görmediği büyülü bir şey var.
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
– Her zaman sizi çevreleyen bir büyü
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
– Satın alamayacağınız bir parfüm gibi, inanılmaz hissediyor
Weil es niemanden anders wie dich gibt
– Çünkü senden başka kimse yok.
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
– Sende kimsenin görmediği büyülü bir şey var.
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
– Her zaman sizi çevreleyen bir büyü
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
– Satın alamayacağınız bir parfüm gibi, inanılmaz hissediyor
Weil es niemanden anders wie dich gibt
– Çünkü senden başka kimse yok.
Zwischen Neugier und Angst
– Merak ve korku arasında
Nimmst du meine Hand und ich fall in die Nacht
– Sen elimi tut, ben de geceye düşeyim.
War noch nie so hellwach
– Hiç bu kadar uyanık olmamıştım.
Fühl mich wie ein Tourist
– Bir turist gibi hissediyorum
Weil alles anders ist, auch wenn ich mich verlaufe
– Çünkü kaybolsam bile her şey farklı.
Ich will nie mehr nach Hause
– Bir daha asla eve gitmek istemiyorum.
Hättest du mir das bloß nie gezeigt
– Keşke bunu bana hiç göstermeseydin.
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
– Bildiğimden beri geri dönemiyorum.
Ich will nie wieder alleine sein, nimm mich mit
– Bir daha asla yalnız kalmak istemiyorum, beni de yanında götür.
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
– Sende kimsenin görmediği büyülü bir şey var.
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
– Her zaman sizi çevreleyen bir büyü
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
– Satın alamayacağınız bir parfüm gibi, inanılmaz hissediyor
Weil es niemanden anders wie dich gibt
– Çünkü senden başka kimse yok.
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
– Sende kimsenin görmediği büyülü bir şey var.
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
– Her zaman sizi çevreleyen bir büyü
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
– Satın alamayacağınız bir parfüm gibi, inanılmaz hissediyor
Weil es niemanden anders wie dich gibt
– Çünkü senden başka kimse yok.
Hab nur Augen für dich
– Sadece senin için gözlerim var.
Dein Strom reißt mich mit, ich will alles verlieren
– Akışın beni sürüklüyor, her şeyi kaybetmek istiyorum
Was ist mit mir passiert?
– Bana ne oldu?
Ich lös mich auf in dein’ Armen
– Kollarında kayboluyorum.
Komm mir noch mal nah, bis ich nichts mehr spüre
– Hiçbir şey hissetmeyene kadar bana bir daha yaklaşma.
Außer Glücksgefühle
– Mutluluk Dışında
Hättest du mir das bloß nie gezeigt
– Keşke bunu bana hiç göstermeseydin.
Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
– Bildiğimden beri geri dönemiyorum.
Ich will nie wieder alleine sein, nimm mich mit
– Bir daha asla yalnız kalmak istemiyorum, beni de yanında götür.
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
– Sende kimsenin görmediği büyülü bir şey var.
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
– Her zaman sizi çevreleyen bir büyü
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
– Satın alamayacağınız bir parfüm gibi, inanılmaz hissediyor
Weil es niemanden anders wie dich gibt
– Çünkü senden başka kimse yok.
Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
– Sende kimsenin görmediği büyülü bir şey var.
Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
– Her zaman sizi çevreleyen bir büyü
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
– Satın alamayacağınız bir parfüm gibi, inanılmaz hissediyor
Weil es niemanden anders wie dich gibt
– Çünkü senden başka kimse yok.
Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
– Satın alamayacağınız bir parfüm gibi, inanılmaz hissediyor
Weil es niemanden anders wie dich gibt
– Çünkü senden başka kimse yok.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.