Lefty Sm & Santa Fe Klan – Mi Decepción İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Cómo te digo que lo nuestro ya se terminó
– İkimizin arasında bittiğini sana nasıl söyleyebilirim?
Que se acabaron las caricias, ya no siento amor
– Okşamaların bittiğini, artık aşkı hissetmediğimi
Que tus besos ya no me queman, no me dan calor
– Öpücüklerin artık beni yakmıyor, bana ısı vermiyor
Que al abrazarte nada siento, para nada yo
– Sana sarıldığımda hiçbir şey hissetmediğimi, hiç hissetmediğimi

Cómo te digo que lo nuestro ya se terminó
– İkimizin arasında bittiğini sana nasıl söyleyebilirim?
Que se acabaron las caricias, ya no siento amor
– Okşamaların bittiğini, artık aşkı hissetmediğimi
Que tus besos ya no me queman, no me dan calor
– Öpücüklerin artık beni yakmıyor, bana ısı vermiyor
Que al abrazarte nada siento, para nada yo
– Sana sarıldığımda hiçbir şey hissetmediğimi, hiç hissetmediğimi

Cómo te digo que ya todo se ha esfumado
– Sana her şeyin çoktan ortadan kaybolduğunu nasıl söyleyebilirim
Que lo que yo sentía por ti ya no sé dónde ha quedado
– Senin için hissettiklerim artık nerede olduğunu bilmiyorum.
Que me siento derrotado siempre que estás a mi lado
– Sen yanımda olduğunda kendimi mağlup hissettiğimi
Y aunque yo te quise un chingo, tengo que hacerme pa’ un lado
– Ve seni biraz sevmeme rağmen, yolumdan çekilmek zorundayım.

Yo no puedo estar contigo, tú no me debes querer
– Seninle olamam, beni sevmemelisin.
Solo quiero que te alejes, anda, por favor mujer
– Sadece çekip gitmeni istiyorum, hadi, lütfen kadın
No te aferres, que no escuchas que ya no te quiero ver
– Dayanma, artık seni görmek istemediğimi duymuyorsun.
Se acabó lo que sentía, no me preguntes por qué
– Hissettiklerim bitti, bana nedenini sorma.

Y vete lejos, no regreses
– Ve git buradan, geri dönme.
Yo no quiero verte triste
– Seni üzgün görmek istemiyorum.
Solo vete, vete ya
– Sadece git, şimdi git
Este es nuestro final
– Bu bizim sonumuz

Anda ve
– Hadi yürü
Anda ve y búscate otro
– Git kendine bir tane daha al.
Ándale
– Andale
Se acabó lo de nosotros
– Her şey bitmiştir.

Cómo te digo que lo nuestro ya se terminó
– İkimizin arasında bittiğini sana nasıl söyleyebilirim?
Que se acabaron las caricias, ya no siento amor
– Okşamaların bittiğini, artık aşkı hissetmediğimi
Que tus besos ya no me queman, no me dan calor
– Öpücüklerin artık beni yakmıyor, bana ısı vermiyor
Que al abrazarte nada siento, para nada yo
– Sana sarıldığımda hiçbir şey hissetmediğimi, hiç hissetmediğimi

Cómo te digo que lo nuestro ya se terminó
– İkimizin arasında bittiğini sana nasıl söyleyebilirim?
Que se acabaron las caricias, ya no siento amor
– Okşamaların bittiğini, artık aşkı hissetmediğimi
Que tus besos ya no me queman, no me dan calor
– Öpücüklerin artık beni yakmıyor, bana ısı vermiyor
Que al abrazarte nada siento, para nada yo
– Sana sarıldığımda hiçbir şey hissetmediğimi, hiç hissetmediğimi

Se terminó, lo que pasó entre tú y yo, todo se consumió
– Sen ve ben arasında ne oldu ne bitti, hepsi bitti.
Ya se apagó la flama de mi amor, fin de nuestra relación
– Aşkımın alevi gitti, ilişkimizin sonu
Es mejor para los dos, no quiero otra discusión
– İkimiz için de daha iyi, başka bir tartışma istemiyorum.
Todo el tiempo que te di, dime de qué sirvió
– Sana verdiğim onca zaman, bana ne yaptığını söyle.

Vete a donde no te vea, que ya no quiero pelea
– Seni görmediğim yere git, artık kavga etmek istemiyorum.
Ya quedaste en el pasado, no te quiero cerca
– Geçmiştesin, etrafta olmanı istemiyorum.
Es que no encuentro la manera de estar contigo
– Seninle olmanın bir yolunu bulamıyorum.
Si tan solo tú supieras que eras mi abrigo
– Keşke benim paltom olduğunu bilseydin.

Siento que esta vez me tendré que olvidar de ti
– Bu sefer seni unutmak zorunda kalacağımı hissediyorum.
No sabes todo lo que por ti sufrí
– Senin için çektiğim her şeyi bilmiyorsun.
Olvidarme de ti, ya lo decidí
– Seni unutmaya karar verdim.
Se terminó el amor que ayer te di, y hoy estoy aquí
– Dün sana verdiğim aşk bitti ve bugün buradayım.

Cómo te digo que lo nuestro ya se terminó
– İkimizin arasında bittiğini sana nasıl söyleyebilirim?
Que se acabaron las caricias, ya no siento amor
– Okşamaların bittiğini, artık aşkı hissetmediğimi
Que tus besos ya no me queman, no me dan calor
– Öpücüklerin artık beni yakmıyor, bana ısı vermiyor
Que al abrazarte nada siento, para nada yo
– Sana sarıldığımda hiçbir şey hissetmediğimi, hiç hissetmediğimi

Cómo te digo que lo nuestro ya se terminó
– İkimizin arasında bittiğini sana nasıl söyleyebilirim?
Que se acabaron las caricias, ya no siento amor
– Okşamaların bittiğini, artık aşkı hissetmediğimi
Que tus besos ya no me queman, no me dan calor
– Öpücüklerin artık beni yakmıyor, bana ısı vermiyor
Que al abrazarte nada siento, para nada yo
– Sana sarıldığımda hiçbir şey hissetmediğimi, hiç hissetmediğimi




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın