Lege-Cy – تاني Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

لمه كتير الصحبه كتير
– Fazla şirket bu kadar.
الصحبه دي بتغير من ايه
– D şirketi A’dan değişti
لو ع التأثير دول جابوا العيد
– Le ar etkisi Dole Jabwa Eid
محدش فيهم فادنا بشئ
– Bir şey bulduk.
Just for كيف
– Sadece nasıl
قد ايه دي hopeless case
– Mayıs reklam umutsuz vaka
عيبي ان الادب بيسكتني بكونترول إس و اسيڤ
– Benim hatam, literatürün kontrol s ve açev ile en iyi olması.
مخبي كله في مخي زي الـmoon rock
– Bütün postum beynimde, ay Kayası gibi.
مش هنجيب و لو جيبناه اكيد ده مش هيزيد سروره
– Burada örgü ve cebinde doktora emin eğer onun zevk değil
تسمعه متشوفوش لما اكتأبه يزوره
– Depresyonundan korktuğunu, onu ziyaret ettiğini duyuyorsun.
حاببها دوغري مش لازم تلفوا تدوروا
– Arkanı dönmene gerek yok.
وانا
– Ve ben.
بجري لواحدي جوا السبق
– Biri için koşarak, hava yoluyla.
ماضي شكلني و انتهي
– Geçmişim beni şekillendirdi ve sen
نفسي مبقاش زي منا
– Benliğim bizim kostümümüz.
دايرة ع الدرمغه
– Daira bir darmagh
من بره لؤلؤة و من جوا تلألأك
– Bir incinin vahşi doğasından ve ışıltısının havasından
و ارجع تاني تاني تاني
– Ve geri gel, tani, tani, tani.
تاني تاني تاني
– Tani tani tani
تاني تاني تاني
– Tani tani tani
تاني تاني تاني
– Tani tani tani
و لنفس النقطه تاني تاني
– Ve aynı nokta için tani tani
نقطه تاني تاني
– Nokta tani tani
فاضل نقطه تاني تاني
– Fadıl noktası tani tani
نقطه تاني تاني
– Nokta tani tani
كنت لا اطاق
– Dayanılmazdım.
دلوقتي انا خارج النطاق
– Menzil dışındayım.
ولا عارف ابقي اڤوكاتو
– Bilmiyorum. avokatoda kal.
ولا عارف ابقي في الكورال
– Bilmiyorum. koroda kal.
لسه مش فاهم النظام
– Hala sistemi anlamıyorum
لسه مش فاهم ايه النظام
– Sistemin ne olduğunu anlamıyorum.
انا مع نفسي في الصدام
– Bu çatışmada kendimle birlikteyim
لسه بنتعارك ع الايجار
– Bu bir kira kavgası değil.
و متعملتش من اللي فات
– Ve giden Mem ‘ lit.
انا متعلمتش من اللي فات
– Gidenlerden ders alıyorum.
اتعلمت آذيني كويس متعلمتش النيشان
– Beni incitmeyi öğrendin. niishan’ı öğrenmeyi öğrendin.
لما اكتأبي قل
– Neden depresyondasın?
انتباهي زاد
– Dikkatim arttı
كبيرنا بقينا نعوم من غير الكتفات
– Büyük olanımız omuzlarından süzülmeye devam etti.
ولا
– Ve hayır.
متجيش دلوقتي فيش pause
– Duraklat!
دنيا بتجري و احنا في مراثون
– Dunia bir maraton koşuyor.
احنا اتكحرتنا و جوا الورطه
– Başımız belada ve başımız belada.
كله فك نفسه منها مفيش survival mode
– Kendisi açmak ile uğraşıyorum hepsi bu. hayatta kalma modu yok.
ببعد عن الشر و بيغنيلي
– Kötülükten ve pignelli’den uzak
بجري من نفسي زي التوربيني
– Turboprop üniformasıyla kendimden kaçıyorum.
اتمني تكون قاريني
– Umarım beni karşılaştırırsın.
بSmoke من Liquid انا اللي طابخه بجلسريني
– Glassini’mle pişiren benim.
و لسه
– O değil.
بجري لواحدي جوا السبق
– Biri için koşarak, hava yoluyla.
ماضي شكلني و انتهي
– Geçmişim beni şekillendirdi ve sen
نفسي مبقاش زي منا
– Benliğim bizim kostümümüz.
دايرة ع الدرمغه
– Daira bir darmagh
من بره لؤلؤة و من جوا تلألأك
– Bir incinin vahşi doğasından ve ışıltısının havasından
و ارجع تاني تاني تاني
– Ve geri gel, tani, tani, tani.
تاني تاني تاني
– Tani tani tani
تاني تاني تاني
– Tani tani tani
تاني تاني تاني
– Tani tani tani
و لنفس النقطه تاني تاني
– Ve aynı nokta için tani tani
نقطه تاني تاني
– Nokta tani tani
فاضل نقطه تاني تاني
– Fadıl noktası tani tani
نقطه تاني تاني
– Nokta tani tani
بس
– PS.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın