LÉON – Come Home to Me İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

I left in the pouring rain
– Sağanak yağmurda ayrıldım
Saying I wouldn’t be home again
– Bir daha evde olmayacağımı söyleyerek
I get so caught between everything I feel
– Hissettiğim her şey arasında çok sıkışıyorum
I’m stubborn and I won’t say sorry
– İnatçıyım ve özür dilemeyeceğim.
Write it out ’cause I know that you worry
– Yaz çünkü endişelendiğini biliyorum.
Wonder where I’ve been
– Nerede olduğumu merak ediyorum
Got you questioning
– Seni sorgulattım.

These tears are making me blind, I don’t know why
– Bu gözyaşları beni kör ediyor, nedenini bilmiyorum
I start a forest fire and burn us down
– Bir orman yangını başlatıyorum ve bizi yakıyorum
But you know at the end of the night, I’ll come around
– Ama biliyorsun, gecenin sonunda, ben geleceğim.

Maybe I did you wrong and made you bleed
– Belki de seni yanlış yaptım ve kanamanı sağladım
Maybe you made mistakes that got me on my knees
– Belki hata yaptın o beni dize getirdin.
Maybe we’re a mess, but it works for me
– Belki bir karmaşayız, ama benim için çalışıyor
‘Cause I know that every time you leave
– Çünkü biliyorum ki her gittiğin zaman
You come home to me
– Bana geri dön

You keep to your side of the bed now
– Yatakta senin tarafını şimdi devam et
Cold shoulder, turning your head
– Soğuk omuz, başını çeviriyor
Saying things that you don’t mean, painful honesty
– Demek istemediğin şeyleri söylemek, acı verici dürüstlük
You cut me right through the centre
– Beni tam ortasından kestin.
Throw my hands up, but I won’t surrender
– Ellerimi Kaldır, ama teslim olmayacağım
When did words become all our weapons? Mhm
– Kelimeler ne zaman tüm silahlarımız oldu? Mhm

These tears are making me blind, I don’t know why
– Bu gözyaşları beni kör ediyor, nedenini bilmiyorum
We start a forest fire and burn us down
– Bir orman yangını başlatıyoruz ve bizi yakıyoruz
But I know at the end of the night, you’ll come around
– Ama biliyorum ki gecenin sonunda sen de geleceksin.

Maybe I did you wrong and made you bleed
– Belki de seni yanlış yaptım ve kanamanı sağladım
Maybe you made mistakes and that got me on my knees
– Belki de hata yaptın ve bu beni dizlerimin üstüne koydu
Maybe we’re a mess, but it works for me
– Belki bir karmaşayız, ama benim için çalışıyor
‘Cause I know that every time you leave
– Çünkü biliyorum ki her gittiğin zaman
You come home
– Eve geliyorsun

Oh, love, hold me closer ’til we’re old ’cause
– Oh, aşkım, yaşlanana kadar beni daha yakın tut çünkü
You know that in your arms I feel at home
– Kollarında evde hissettiğimi biliyorsun.
Love, take me over, say you know now
– Aşk, beni ele geçir, şimdi bildiğini söyle
You know, you know, you know, you know
– Biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun

Maybe I did you wrong and made you bleed
– Belki de seni yanlış yaptım ve kanamanı sağladım
Maybe you made mistakes and it got me off my feet
– Belki de hata yaptın ve bu beni ayaklarımdan düşürdü
Maybe we’re just a mess, but it works for me
– Belki sadece bir karmaşayız, ama benim için çalışıyor
‘Cause I know that every time you leave
– Çünkü biliyorum ki her gittiğin zaman
You come home to me
– Bana geri dön

Come home, come home, come home
– Eve gel, eve gel, eve gel




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın