Du doré, du doré, du soké
– Yaldızlı, yaldızlı, soké
Je suis plus dedans mais t’inquiète pas
– Artık içinde değilim ama endişelenme
J’peux t’en débloquer (j’peux t’en débloquer)
– Kilidini açabilirim (kilidini açabilirim)
J’ai vu ma liste d’amis baisser
– Arkadaş listemin düştüğünü gördüm.
Faire grossir ma putain de grosse enveloppe
– Yapmak benim kahrolası büyük envelope şişman
Christian Dior, Dior, Dior, ouais
– Christian Dior, Dior, Dior, Evet
Gucci, Gucci, Gucci, ouais
– Gucci, Gucci, Gucci, Evet
Je sais même pas pourquoi je te parle de toutes ces marques
– Sana neden bu markalardan bahsettiğimi bile bilmiyorum
Peut-être que j’aime trop les porter (j’aime trop les porter)
– Belki onları çok fazla giymeyi seviyorum (onları çok fazla giymeyi seviyorum)
En plein été, ça bicrave la neige
– Yaz ortasında, kar bicraves
Bâtiment rempli de problèmes (bâtiment, bâtiment, bâtiment, bâtiment)
– Sorunlarla dolu bina (bina, bina, bina, bina)
Imagine-toi, je me fais rafale en bas de chez moi (tou-tou-tou-tou-tou)
– Hayal et, evden patladım (tou-tou-tou-tou-tou-tou)
Des euros, la police, un train de vie de you-voi
– Euro, polis, senin bir yaşam tarzı-voi
Ici, la bonbonne peut te gâcher
– Burada, şeker sizi şımartabilir
Donc je fais du blé grâce à ma voix
– Bu yüzden sesim sayesinde buğday yapıyorum
Pardon maman, une vie de star, j’en rêvais
– Üzgünüm anne, bir yıldız hayatı, bunu hayal ettim
J’aime trop mes fringues,
– Kıyafetlerimi çok seviyorum,
J’aime trop mes flingues, une vie de dingue, abusé
– Silahlarımı çok seviyorum, çılgın bir hayat, istismar
J’monte un rrain-té, je les fais bosser, un peu comme fraîche
– J’mount a rrain-tee, onları işe alıyorum, biraz taze gibi
J’suis bg (un peu comme fraîche, j’suis bg, un peu comme fraîche, j’suis bg)
– Ben bg (taze gibi, ben BG, taze gibi, ben bg)
Tu peux te faire rafale sur cette mélodie (ie)
– Bu melodiyi patlatabilirsiniz (yani)
Beaucoup de monnaie
– Çok fazla para birimi
Ça génère trop d’ennemis (ça génère trop d’ennemis)
– Çok fazla düşman üretir (çok fazla düşman üretir)
Une vie de star, ouais (une vie de star ouais)
– Bir yıldız hayatı, evet (bir yıldız hayatı Evet)
Une vie de star (une vie de star)
– Bir yıldızın hayatı (bir yıldızın hayatı)
Une vie de star, ouais (une vie de star ouais)
– Bir yıldız hayatı, evet (bir yıldız hayatı Evet)
Une vie de star (une vie de star)
– Bir yıldızın hayatı (bir yıldızın hayatı)
Du bleu, du rouge, du bleu, du rouge, du bleu,
– Mavi, Kırmızı, Mavi, Kırmızı, Mavi,
Du rouge, j’en fais des grosses kichtas compressées
– Kırmızı, büyük sıkıştırılmış kichtas yapıyorum
Je connais le gain, je connais la loose
– Kazancı biliyorum, gevşekliği biliyorum
Je connais le blues, je connais le ra-ra pour les billets (tou-tou-tou-tou)
– Blues biliyorum, biletler için ra-ra biliyorum (tou-tou-tou-tou)
Je peux perdre la vie comme une rockstar (comme une rockstar)
– Hayatımı bir rock yıldızı gibi kaybedebilirim (bir rock yıldızı gibi)
Nique les bavures policières (oh oui)
– Polis çapaklarını siktir et (oh evet)
Beaucoup de sommes, c’est nous les voyous
– Çok para, biz haydutlarız.
Bruit de guitare, j’ouvre le re-fou (re-fou)
– Gitar gürültüsü, re-crazy’yi açıyorum (re-crazy)
100 visages comme dans la série
– Seride olduğu gibi 100 yüz
Illicite, tu connais le train de vie
– Yasadışı, yaşam tarzını biliyorsun
Traqué par la bac de nuit, soulevé par B.R.I (soulevé par B.R.I)
– Gece bac tarafından saplı, B. R. I tarafından yetiştirildi (B. R. I tarafından yetiştirildi)
J’ai perdu le chemin de la maison,
– Eve yolumu kaybettim ,
J’cours après les pesos (j’cours après les pesos)
– Pesodan sonra j’cour (pesodan sonra j’cour)
Un kilo, deux kilos, trois kilos, entassés dans le gamos
– Bir kilo, iki kilo, üç kilo, gamos yığılmış
Pardon maman, une vie de star, j’en rêvais
– Üzgünüm anne, bir yıldız hayatı, bunu hayal ettim
J’aime trop mes fringues
– Kıyafetlerimi çok seviyorum
J’aime trop mes flingues, une vie de dingue, abusé
– Silahlarımı çok seviyorum, çılgın bir hayat, istismar
J’monte un rrain-té, je les fais bosser, un peu comme fraîche,
– J’mount a rrain-tee, onları işe alıyorum, biraz taze gibi,
J’suis bg (un peu comme fraîche, j’suis bg, un peu comme fraîche, j’suis bg)
– Ben bg (taze gibi, ben BG, taze gibi, ben bg)
Tu peux te faire rafale sur cette mélodie (ie)
– Bu melodiyi patlatabilirsiniz (yani)
Beaucoup de monnaie
– Çok fazla para birimi
Ça génère trop d’ennemis (ça génère trop d’ennemis)
– Çok fazla düşman üretir (çok fazla düşman üretir)
Une vie de star, ouais (une vie de star ouais)
– Bir yıldız hayatı, evet (bir yıldız hayatı Evet)
Une vie de star (une vie de star)
– Bir yıldızın hayatı (bir yıldızın hayatı)
Une vie de star, ouais (une vie de star ouais)
– Bir yıldız hayatı, evet (bir yıldız hayatı Evet)
Une vie de star (une vie de star)
– Bir yıldızın hayatı (bir yıldızın hayatı)
Capitaine, L.E.T.O de PSO, binks, he he, eh, eh, eh, eh, eh
– Kaptan, PSO L. E. T. Ç, binks, he he he, eh, eh, eh, eh, eh
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.