(Antt did the track)
– (Antt parçayı yaptı)
Rari sittin’ on twenty-fours, ya dig?
– Rari yirmi dört ayak üstünde oturuyor, anladın mı?
I cut the bitch, she couldn’t play her role, ya dig
– Kaltağı kestim, rolünü oynayamadı, kazdın
A couple million plus I spent on clothes, ya dig
– Kıyafetlere harcadığım birkaç milyon artı, kazarsın
Bitch actin’ like she scared, I bought her a Ghost, ya dig
– Kaltak korkmuş gibi davranıyor, ona bir Hayalet aldım, kazdın
These lame-ass rappers tryna see if I fucked they bitch, you know I did
– Eğer onlar sürtük becerdin eğer ben bu aptal rapçiler adamımın bakın, dediğimi biliyorsun
Got three hundred pounds at the spot and they all disappeared, you know where they went (What?)
– Yerinde üç yüz pound var ve hepsi ortadan kayboldu, nereye gittiklerini biliyorsun (Ne?)
Ain’t worried about a ho tellin’ her best friend I’m cheap, she know I’m rich
– Bir fahişenin en iyi arkadaşına ucuz olduğumu söylemesi için endişelenmiyorum, zengin olduğumu biliyor.
Got four-five hoes on a jet and it’s only me, you know I’m lit (Yeah)
– Jette dört-beş çapam var ve sadece benim, yandığımı biliyorsun (Evet)
I’m a hot head but my heart cold, that bitch just won’t unthaw
– Ben ateşli bir kafayım ama kalbim soğuk, o kaltak çözülmeyecek
I done ran it up, I ain’t goin’ broke, that shit ain’t in my thoughts
– Araştırdım, meteliksiz kalmayacağım, bu benim düşüncelerimde yok.
I’m a real player, if you play it wrong, you can’t keep the shit that I bought
– Ben gerçek bir oyuncuyum, eğer yanlış oynarsan, aldığım boku saklayamazsın.
Got white girl like Mary Jane, trap swingin’ like Pete Parker
– Mary Jane gibi beyaz bir kız var, Pete Parker gibi tuzak sallıyor
Can’t blame him, that’s my son, he just doin’ the shit I taught him
– Onu suçlayamam, o benim oğlum, sadece ona öğrettiğim boku yapıyor
On Rodeo in a Maybach, they think that that’s Rick Ross
– Maybach’taki Rodeoda Rick Ross olduğunu düşünüyorlar.
Wanna fuck me, she a broke bitch, sorry boo, that’s a big, “Hell nah”
– Beni becermek ister misin, o beş parasız bir kaltak, üzgünüm boo, bu büyük, “Cehennem yok”
Wanna sneak diss, it’s cool though, but your ass better not get caught (Fa, fa, fa, fa, fa)
– Gizlice diss yapmak ister misin, yine de sorun değil, ama kıçın yakalanmasa iyi olur (Fa, fa, fa, fa, fa)
Got fifties, thirties, switches, every pole, ya dig? (Dig)
– Ellili, otuzlu, anahtarlı, her direği kazdın mı? (Kazma)
Brand new money, blue notes fallin’ out my clothes, ya dig? (Dig)
– Yepyeni para, elbiselerimden mavi banknotlar dökülüyor, anladın mı? (Kazma)
This my business, can’t nobody know, ya dig? (Nah)
– Bu benim işim, kimse bilmemeli, anladın mı? (Hayır)
Nigga shake my hand but he really wanna cut my throat, ya dig? (Shh)
– Zenci elimi sıktı ama gerçekten boğazımı kesmek istiyor, anladın mı? (Şşş)
These lame-ass niggas get dropped from left and right, you know I did it (Alright)
– Bu topal zenciler soldan ve sağdan düşüyorlar, benim yaptığımı biliyorsun (Tamam)
When she put her hair in a bun and grab my belt, I’ma know it’s real (Ooh)
– Saçını bir topuzun içine koyup kemerimi tuttuğunda, bunun gerçek olduğunu bileceğim (Ooh)
I’m heavy handed pouring in, all my cups be over spilled
– Ağır ellerim dökülüyor, tüm bardaklarım dökülüyor
I done popped me a Akorn pint, this shit so red like roadkill
– Bana bir bira bardağı fırlattım, bu bok yolkill gibi çok kırmızı
That lil’ hunnid thou’, I made that shit five times, no deally (Fuck)
– O lil ‘hunnid’, o boku beş kez yaptım, ölümcül değil (Lanet olsun)
He rap about opps but ain’t put them hoes down, he silly (Haha)
– Opp’ler hakkında rap yapıyor ama onları yere indirmiyor, aptal (Haha)
I’ma shop when I land, I ain’t gotta take no bags, each city (Yeah)
– İndiğimde alışveriş yapacağım, çanta almak zorunda değilim, her şehirde (Evet)
I’m fuckin’ his bitch and talkin’ about it in my raps, he gon’ kill me
– Rap benim bu konuda kaltak onun ve söylüyorum, öldürmek gon o bana
I’m walkin’ a check, got six-fifty on each leg, ya dig? (Yeah)
– Yürüyen bir kontrol edin, 6-her bir bacak, ya kazıda elli yaşıma? (Evet)
Dollar Faygo, now it’s worth a band, ya dig? (Ooh)
– Dolar Faygo, şimdi bir gruba değer, anladın mı? (Ooh)
Amiri flannel blue, I’m dressed like Craig, ya dig? (Ooh)
– Amiri flanel blue, Craig gibi giyindim, anladın mı? (Ooh)
Just like Simon, bitch, better do what I say, ya dig?
– Tıpkı Simon gibi kaltak, dediğimi yapsan iyi olur, anladın mı?
I go to the club with it on me, I seen niggas die tryna run to the whip, yeah
– Kulübe beni de devam edeceğim, gördüğüm zenciler adamımın kırbaç koş ölmek, Evet
My life is a movie like Paid in Full, my uncles, they hate that I’m rich, yeah
– Hayatım Tam Ücretli gibi bir film, amcalarım, zengin olmamdan nefret ediyorlar, evet
I might go to hell, I’ll ice skate with the devil before I put faith in a bitch
– Cehenneme gidebilirim, bir sürtüğe inanmadan önce şeytanla buz pateni yaparım.
I fucked her so good, she ain’t ask for the money, I was ‘posed to be payin’ her rent
– Onu o kadar iyi becerdim ki, para istemedi, kirasını ödüyormuşum gibi davrandım.
I’m givin’ the blicks to the shorties for free, but they only get paid for a hit
– Bücürlere bedavaya veriyorum, ama sadece bir vuruş için para alıyorlar.
I’m capital P, how I’m peelin’ these pints and paintin’ these pops like Prince, yeah
– Ben başkent P’yim, bu pintleri nasıl soyuyorum ve bu popları Prens gibi boyuyorum, evet
It come out the wrapper, it shine and glisten, it look like the flake of a fish
– Sargıdan çıkıyor, parlıyor ve parlıyor, bir balığın puluna benziyor
The way I was kickin’ my pimpin’, a regular nigga, he can’t even dig (Damn)
– Pimpimi tekmeleme şeklim, sıradan bir zenci, kazamıyor bile (Lanet olsun)
I done dressed up, all my cups look like Suge Knight, you know they red
– Giyinmeyi bitirdim, tüm bardaklarım Suge Knight’a benziyor, biliyorsun kırmızılar
My Glock so switched, it went from Kris to Caitlyn, you know it’s trans
– Glock’um o kadar değişti ki, Kris’ten Caitlyn’e geçti, biliyorsun trans
Who that flew by in the ‘Rari, same color Trae Young? You know that’s twin
– Aynı renkteki Trae Young’da kim geçti? Bunun ikiz olduğunu biliyorsun.
I done fucked this ho for a year, I ain’t go on no date, she know we friends (Fa, fa, fa, fa, fa)
– Bu fahişeyi bir yıl boyunca becerdim, randevuya gitmiyorum, arkadaş olduğumuzu biliyor (Fa, fa, fa, fa, fa)
Got fifties, thirties, switches, every pole, ya dig?
– Ellili, otuzlu, anahtarlı, her direği kazdın mı?
Brand new money, blue notes fallin’ out my clothes, ya dig?
– Yepyeni para, elbiselerimden mavi banknotlar dökülüyor, anladın mı?
This my business, can’t nobody know, ya dig?
– Bu benim işim, kimse bilmemeli, anladın mı?
Nigga shake my hand but he really wanna cut my throat, ya dig?
– Zenci elimi sıktı ama gerçekten boğazımı kesmek istiyor, anladın mı?
These lame-ass niggas get dropped from left and right, you know I did it (Nah)
– Bu topal zenciler soldan ve sağdan düşüyorlar, benim yaptığımı biliyorsun (Hayır)
When she put her hair in a bun and grab my belt, I’ma know it’s real
– Saçını Topuz koydu ve kemerimden tut zaman gerçekleşeceğinden emin olayım
I’m heavy handed pouring in, all my cups be over spilled
– Ağır ellerim dökülüyor, tüm bardaklarım dökülüyor
I done popped me a Akorn pint, this shit so red like roadkill
– Bana bir bira bardağı fırlattım, bu bok yolkill gibi çok kırmızı
I’d rather chase that check, that bag, stash nine Ms over 1.5
– O çeki, o çantayı kovalayıp 1,5’in üzerinde dokuz MS saklamayı tercih ederim.
Damn right, I got a dime, they don’t see me
– Lanet olsun, bir kuruşum var, beni görmüyorlar.
I was probably wearin’ Tru’s before Chief Keef
– Muhtemelen Şef Keef’ten önce Tru’nınkini giyiyordum.
Drop a five in the Sprite, bitch, pink, pink (Yeah)
– Sprite’a beşlik at, kaltak, pembe, pembe (Evet)
If I knock a bitch down, hear, “Ding, ding”
– Eğer bir kaltağı yere serersem, “Ding, ding” i duy.
Time to go, Chrome Hearts vest four thousand (Yeah)
– Gitme zamanı, Krom Kalpler yelek dört bin (Evet)
What about the coat? Turnt young nigga, I know
– Palto ne olacak? Turnt genç zenci, biliyorum
Never surrender, niggas askin’ why I tote, bet if I up, I blow
– Asla teslim olmayın, zenciler neden tote yaptığımı soruyorlar, bahse girerim yükselirsem patlarım
Fucked they bitch, I know, hundred Gs, five for a show, nigga
– Siktiler orospuları, biliyorum, yüz Gs, gösteri için beş, zenci
I got the ‘Cat, the Track’, the Urus, the ‘Bach, I bet if I call she fuck (Hello?)
– ‘Kedi, Parça’, Urus, ‘Bach, bahse girerim ona lanet dersem (Merhaba?)
I got T-Rex the bike, TRX the truck, that shit like two hundred somethin’ plus
– Bisiklet Tyrannosaurus’um, kamyon Trx’im, iki yüz artı gibi bir şeyim var.
I’m the turntest nigga you know from the city, you dig?
– Bu şehir, seni kazmak biliyorum turntest adamım?
Bitch, if we catch him, you know we gon’ kill him, on my kids
– Kaltak, eğer onu yakalarsak, onu öldüreceğimizi biliyorsun, çocuklarımın üzerine
This Big 4 shit so for real, I still spin just for the thrill
– Bu Büyük 4 bok gerçekten, hala sadece heyecan için dönüyorum
But where you at? I’m on his heels, pull up on me, I’m at LIV (Miami)
– Ama nerede kaldın? Onun peşindeyim, üstüme gel, Liv’deyim (Miami)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.