Lil Baby – Not Finished İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

They call me WHAM they know who I am, yeah
– Bana BAM diyorlar kim olduğumu biliyorlar, evet

She got that WAP and the way that she use it
– O wap’ı ve onu kullanma şeklini aldı
Saliva with top and she come with a mop
– Tükürük ile üst ve o bir paspas ile geliyor
I need to stop, been out here rockin’ the game with these features
– Durmam gerek, burada bu özelliklerle oyunu sallıyordum
It’s over for niggas, as soon as I drop
– Zenciler için bitti, düşer düşmez
She lookin’ for love, but my heart somewhere in a box
– Aşkı arıyor, ama kalbim bir kutuda bir yerde
She trippin’, I changed the locks
– Tökezledi, kilitleri değiştirdim.
Never tell nobody, you seen me by myself
– Asla kimseye söyleme, beni tek başıma gördün
Out and about, it was me and the Glock
– Dışarıda ve etrafta, ben ve Glock’du

Sun up to sundown, ain’t nothin’ else to do
– Gün batımına kadar güneş, yapacak başka bir şey yok
But get money, so fuck it, I’m workin’ the block
– Ama para al, o yüzden siktir et, blok üzerinde çalışıyorum
AP a cool quarter-million, I’m sorry
– AP serin bir çeyrek milyon, üzgünüm
This watch and I come from me punchin’ no clock
– Bu saat ve ben kendimden geliyorum saati yumruklamak yok
Build up some paper, got my number in motion
– Biraz kağıt topla, numaramı harekete geçir.
And got me a spot and start workin’ my flock
– Ve bana bir yer bul ve sürüm üzerinde çalışmaya başla
Why you keep textin’ me WYD?
– Neden bana mesaj atıp duruyorsun WYD?
And “W-Y-A”? You givin’ off cop
– Ve “W-Y-A”? Polisi bırakıyorsun.

I told lil’ bro if he can’t get a knife
– Küçük kardeşime bıçak alamazsa söyledim.
Get a lock and a sock and just work what you got
– Bir kilit ve bir çorap al ve sadece sahip olduğun şeyi yap
I know for sure where she went, she’ll go
– Nereye gittiğini kesin olarak biliyorum, gidecek
I ain’t cuffin’ these hoes, like we swappin’ ’em out
– Bu çapaları kelepçelemeyeceğim, onları değiştirdiğimiz gibi
We really spin shit, I really did shit
– Gerçekten bok çeviriyoruz, gerçekten bok yaptım
I can’t talk about, ’cause I’m not for the clout
– Konuşamam, çünkü nüfuza uygun değilim.
They puttin’ trackers on cars, watch your Insta’
– Arabalara izleyici koyuyorlar, Insta’nıza dikkat edin’
As soon as you dip, they gon’ break in your house
– Daldığın anda, evine girecekler.

Put Unc’ in the chopper and mind if they ever come in
– Unc’yi helikoptere koy ve içeri girip girmeyeceklerine dikkat et.
You better not let none of them get out
– Hiçbirinin dışarı çıkmasına izin vermesen iyi edersin.
I be performin’ whenever I’m in it
– Ne zaman içinde olsam sahne alıyor olacağım
As soon as I nut, I should take me a bow
– Kafayı yediğim anda, başımı eğmeliyim.
I done had this one, and this one, and this one
– Bunu yaptım, ve bu, ve bu, ve bu
And that one, like fuck it, let’s fuck up the town
– Ve bu, siktir et, hadi kasabayı mahvedelim
She super pretty and handle her business
– Çok güzel ve işini hallediyor.
Like fuck all these bitches, I’m bustin’, goin’ down
– Bütün bu orospuları sikmek gibi, ben çöküyorum, aşağı iniyorum

She super friendly and like her a nigga who spend it
– O çok arkadaş canlısı ve onu harcayan bir zenci gibi
I’m tellin’, I’m braggin’ her around
– Diyorum ki, onunla böbürleniyorum.
She post a picture without my permission
– İznim olmadan bir fotoğraf gönderdi.
Got me in some shit, man, these women is wild
– Beni bir boka bulaştırdın, adamım, bu kadınlar vahşi
She fuckin’ niggas, but think I don’t know that shit
– O zencileri beceriyor, ama sanırım bu boku bilmiyorum
Really a joke, man, lil’ mama’s a clown
– Gerçekten bir şaka adamım, lil ‘mama bir palyaço
I know some hitters who dead the wrong
– Yanlışı öldüren bazı vurucular tanıyorum.
But they still came home, we took it to trial
– Ama yine de eve geldiler, mahkemeye çıkardık.

Yeah, I’ma tell you when I’m finished (never)
– Evet, işim bittiğinde sana söyleyeceğim (asla)
I get sturdy when I’m in it, baow
– İçinde olduğumda güçlenirim, baow
Talkin’ ’bout I hurt her feelings, ouch
– Onun duygularını incittiğimden bahsediyorum, ah
If I want it, I’ma get it now
– Eğer istersem, şimdi alacağım.
Shooters in here, all the windows down
– Ateş edenler burada, tüm pencereler aşağıda.
Oh, you tryna get a bag, how?
– Bir çanta almaya çalışıyorsun, nasıl?
Everybody know we pushin’ them pounds, yeah
– Herkes kilolarını zorladığımızı biliyor, evet

In here I go, I ain’t walked in a minute
– İçeri giriyorum, bir dakika bile yürümedim.
Fully in charge, I’m the boss of the business
– Tam yetkili, ben işin patronuyum.
And it’s a problem, ain’t callin’ nobody
– Ve bu bir sorun, kimseyi aramıyorum
The hitters is already with me, I come from the heart of the city
– Vurucular zaten benimle, ben şehrin kalbinden geliyorum
The streets, I was all the way in ’em, I just dropped a banger with Nicki
– Sokaklarda, onca yoldaydım, Nicki’yle bir banger düşürdüm.
My TRX talkin’, I lifted it, soon as we harvest, they ship it
– TRX’İM konuşuyor, onu kaldırdım, hasat eder etmez gönderiyorlar

I just pray to God he forgive me, I’ve been out here killin’ it
– Tanrı’ya beni affetmesi için dua ediyorum, onu öldürmek için buradaydım.
It was starting to go left, then I shifted it
– Sola gitmeye başlamıştı, sonra kaydırdım
You can come work for me, I got benefits
– Gelip benim için çalışabilirsin, faydalarım var.
You can’t do what I do, I invented this
– Benim yaptığımı yapamazsın, bunu ben icat ettim.
.357 with a switch and extended clips
– .bir anahtar ve genişletilmiş klipsli 357
And another clip, that’s for back-up
– Ve başka bir klip, bu yedekleme için
Stand out the way, I’ve been runnin’ my sack up
– Yolumdan çekil, çuvalımı çalıştırıyorum.
I wish one of you pussy lil’ niggas would add up
– Keşke siz küçük amcıklardan biri bir araya gelse.

I bet we OD on ’em, bulletproof Cadillac
– Bahse girerim aşırı doz almışızdır, kurşun geçirmez Cadillac
That’s two-hundred racks, I told the set to go buy three of ’em
– Bu iki yüz raf, sete gidip üç tane almasını söyledim.
He thinkin’ that he straight, ’cause I let him ‘scape
– Düz olduğunu düşünüyor, çünkü onun kaçmasına izin verdim.
I hope a nigga know that we on him
– Umarım bir zenci onu yakaladığımızı biliyordur.
Heard they had the Cullinan
– Cullinan’ı yakaladıklarını duydum.
But ain’t no comin’ back, it is what it is
– Ama geri dönmek yok, olan bu
Get the quarterback and I’m the runnin’ back
– Oyun kurucuyu al ve ben geri koşacağım
I get the team off the field
– Takımı sahadan çıkarıyorum.

Look at my chain, it got bigger, change up the face, you look bitter
– Zincirime bak, büyüdü, yüzünü değiştir, acı görünüyorsun
I hold it down for the real ones
– Onu gerçek olanlar için tutuyorum
I’m tryna pocket a billion, get out of line, you gon’ feel me
– Bir milyarı cebime koymaya çalışıyorum, çizgiden çık, beni hissedeceksin
When I get high, that’s the real me, I know my opps wanna kill me
– Kafayı bulduğumda, gerçek ben buyum, rakiplerimin beni öldürmek istediğini biliyorum
Ain’t goin’ nowhere, I’ll be here, post the location, we’ll be there
– Hiçbir yere gitmiyorum, burada olacağım, yeri gönder, orada olacağız
Get out of place and get beat up, brr (bah, bah, bah)
– Yerinden çık ve dayak ye, brr (bah, bah, bah)

Yeah, I’ma tell you when I’m finished (never)
– Evet, işim bittiğinde sana söyleyeceğim (asla)
I get sturdy when I’m in it, baow
– İçinde olduğumda güçlenirim, baow
Talkin’ ’bout I hurt her feelings, ouch
– Onun duygularını incittiğimden bahsediyorum, ah
If I want it, I’ma get it now
– Eğer istersem, şimdi alacağım.
Shooters in here, all the windows down
– Ateş edenler burada, tüm pencereler aşağıda.
Oh, you tryna get a bag, how?
– Bir çanta almaya çalışıyorsun, nasıl?
Everybody know we pushin’ them pounds, yeah
– Herkes kilolarını zorladığımızı biliyor, evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın