Lil Uzi Vert – FOR FUN İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Ayy, let me hear that ho, Jeff)
– (Hey, şunu duymama izin ver, Jeff)

I get the bands, count the blue cheese
– Grupları alıyorum, mavi peyniri sayıyorum.
I do that shit for fun (beep, beep)
– Bunu eğlence için yapıyorum (bip, bip)
For every mil’, I pop a pill
– Her milyon için bir hap patlatırım.
I do that shit ’til I’m dumb (dumb)
– Aptal olana kadar bunu yaparım.
I had your girl, she at my crib
– Senin kızın benim beşiğimdeydi.
That was a one-on-one (one)
– Bu bire bir (bir) idi.
Smokin’ a Back’ full of that gas
– O gazla dolu sırtımı tüttürüyorum.
Almost lost my lung (my lung)
– Neredeyse ciğerimi kaybediyordum.
I don’t smoke trash, need a gas mask
– Çöp içmiyorum, gaz maskesine ihtiyacım var.
This shit smell like skunk
– Bu bok kokarca gibi kokuyor.

1600, got a couple opps in the city and they all gon’ hunt
– 1600, şehirde birkaç operasyon var ve hepsi avlanacak.
The FN-57 all on my waist
– FN-57 hepsi belimde
There’s no need for me to pop the trunk (trunk, you too)
– Bagajı açmama gerek yok (bagaj, sen de)
You keep tryna make me wan’ cuff
– Beni kelepçelemeye çalışıyorsun.
But you keep playin’ with my love (my love)
– Ama sen aşkımla oynamaya devam ediyorsun (aşkım)

You should enjoy your whole day ’cause I am good, my love (I’m good, my love)
– Bütün gününün tadını çıkarmalısın çünkü ben iyiyim aşkım (Ben iyiyim aşkım)
How you keep tryna make me fuck but you don’t even wan’ suck?
– Beni nasıl becermeye çalışıyorsun ama emmek bile istemiyorsun?

Both of my pockets they stuffed, uh
– İki cebimi de doldurdular.
Bank account tryna erupt (woah, yeah)
– (Woah)banka hesap adamımın patlak, Evet
I can never go bankrupt (woah, yeah)
– Asla iflas edemem (evet, evet)
I put your bitch in the tub, yeah
– Orospunu küvete koydum, evet
I don’t believe in good luck (yeah, I don’t)
– İyi şansa inanmıyorum (evet, inanmıyorum)
Knuck if you buck, make her nut (what, what?)
– Knuck eğer para kazanırsan, onu çıldırt (ne, ne?)
She never slept in my house (house)
– Evimde hiç uyumadı (ev)
Hit it twelve times in my own Bentley truck, yeah
– Kendi Bentley kamyonumla on iki kere vurdum, evet
I just get geeked off the drugs, yeah
– Uyuşturucudan kafayı yedim, evet.
Sometimes I check on my plug, yeah
– Bazen fişimi kontrol ediyorum, evet
I get money with some Crips, yeah
– Bazı suçlularla para kazanıyorum, evet
I get money with some Bloods, yeah
– Biraz kanla para kazanıyorum, evet

What you don’t know? Uh
– Neyi bilmiyorsun? Ah
You ain’t never seen my other side
– Diğer tarafımı hiç görmedin.
Complexion, that’s from my mother’s side
– Cilt, anne tarafımdan
Don’t got the ways to my brother’s side (no)
– Kardeşimin yanına giden yollar yok (hayır)
I will give you almost everything (everything)
– Sana hemen hemen her şeyi vereceğim (her şey)
You don’t have to just take some of mine (no)
– Sadece benimkilerden almak zorunda değilsin (hayır)
Rockin’ VETEMENTS from the summer line (summer line)
– Yaz çizgisinden sallanan VETEMENTS (yaz çizgisi)
And you know it is the Wintertime (yeah)
– Ve biliyorsun Kış Zamanı (evet)

I get the bands, count the blue cheese (woo)
– Grupları alıyorum, mavi peyniri sayıyorum (woo)
I do that shit for fun (slatt, let’s go, fun)
– Bunu eğlence için yapıyorum (slatt, hadi gidelim, eğlence)
For every mil’ I pop a pill
– Her milyon için bir hap açıyorum.
I do that shit ’til I’m dumb (dumb, dumb)
– Aptal olana kadar bunu yaparım (aptal, aptal)
I had your girl, she at my crib
– Senin kızın benim beşiğimdeydi.
That was a one-on-one (one, one)
– Bu bire bir oldu (bir, bir)
Smokin’ a Back’ full of that gas
– O gazla dolu sırtımı tüttürüyorum.
Almost lost my lung (my lung)
– Neredeyse ciğerimi kaybediyordum.
I don’t smoke trash, need a gas mask
– Çöp içmiyorum, gaz maskesine ihtiyacım var.
This shit smell like skunk (skunk, skunk)
– Bu bok kokarca gibi kokuyor (kokarca, kokarca)

1600, got a couple opps in the city and they all gon’ hunt (uh-huh)
– 1600, şehirde birkaç opp var ve hepsi avlanacak (uh-huh)
The FN-57 all on my waist, there’s no need for me to pop the trunk (trunk)
– FN-57 hepsi belimde, bagajı açmama gerek yok (gövde)
You keep tryna make me wan’ cuff, but you keep playin’ with my love (yeah)
– Beni sıkıştırmaya çalışıyorsun ama aşkımla oynamaya devam ediyorsun (evet)

You keep tryna make me wan’ cuff
– Beni kelepçelemeye çalışıyorsun.
But you keep playin’ with my love (cuff, uh)
– Ama sen aşkımla oynamaya devam ediyorsun.
You keep tryna make me cuff
– Beni kelepçelemeye çalışıyorsun.
But you keep playin’ with my love (cuff, why?)
– Ama sen aşkımla oynamaya devam ediyorsun (manşet, neden?)
I don’t need to cover my jeans
– Kotumu örtmeme gerek yok.
Why would I make a thot, uh, my queen? (My queen)
– Neden kraliçem olsun ki? (Kraliçem)
She wanna fuck my team, I could blow that bitch to smithereens (let’s go)
– Takımımı becermek istiyor, o kaltağı paramparça edebilirim (hadi gidelim)
I said fuck your team, we pulled up just like the Marines (the Marines, yeah)
– Ekibini siktir et dedim, tıpkı Denizciler gibi çekildik (Denizciler, evet)
Nigga don’t want no beef, I ain’t never ever eatin’ no Jimmy Dean’s, yeah
– Zenci sığır eti istemiyor, ben asla Jimmy Dean’inkini yemem, evet

Yeah, as far as I go to pop a bean
– Evet, fasulyeyi patlatmaya gittiğimde
She sniff coke, that lil’ bitch a fiend, yeah
– Kokain kokluyor, o küçük orospu bir şeytan, evet
Yeah, she not countin’ money
– Evet, saymaya para değil
Not crack cards, but she know now reef, ayy
– Çatlak kartlar değil, ama artık biliyor, ayy
Y’all niggas, y’all too funny
– Hepiniz zenciler, çok komiksiniz.
Jim Carrey me, myself and Irene (Irene)
– Jim Carrey ben, kendim ve Irene (Irene)
I might start sellin’ trees, just the way I always got leaves
– Her zaman yapraklarım olduğu gibi ağaç satmaya başlayabilirim.
I might start sellin’ plants, just the way your bitch ate up the seed (yeah)
– Bitkileri satmaya başlayabilirim, tıpkı senin orospunun tohumu yediği gibi (evet)
Chanel pearl came out a clam, this shit on my neck look like beads, ayy
– Chanel pearl midye çıktı, boynumdaki bu bok boncuklara benziyor, ayy

I get the bands, count the blue cheese
– Grupları alıyorum, mavi peyniri sayıyorum.
I do that shit for fun (yeah, yeah, let’s go, fun)
– Eğlenceli (Evet, Evet, Hadi gidelim, eğlenceli)yaparım
For every mil’ I pop a pill
– Her milyon için bir hap açıyorum.
I do that shit ’til I’m dumb (dumb, dumb)
– Aptal olana kadar bunu yaparım (aptal, aptal)
I had your girl, she at my crib
– Senin kızın benim beşiğimdeydi.
That was a one-on-one (one, one)
– Bu bire bir oldu (bir, bir)
Smokin’ a Back’ full of that gas
– O gazla dolu sırtımı tüttürüyorum.
Almost lost my lung (my lung)
– Neredeyse ciğerimi kaybediyordum.
I don’t smoke trash, need a gas mask
– Çöp içmiyorum, gaz maskesine ihtiyacım var.
This shit smell like skunk (smell like skunk)
– Bu bok kokarca gibi kokuyor (kokarca gibi kokuyor)

1600, got a couple opps in the city and they all gon’ hunt
– 1600, şehirde birkaç operasyon var ve hepsi avlanacak.
The FN-57 all on my waist
– FN-57 hepsi belimde
There’s no need for me to pop the trunk (trunk)
– Bagajı benim için (trunk)hiç gerek yok
You keep tryna make me wan’ cuff
– Beni kelepçelemeye çalışıyorsun.
But you keep playin’ with my love (love)
– Ama sen aşkımla oynamaya devam ediyorsun (aşk)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın