Are you alright? I’m alright, I’m quite alright and my money’s right
– İyi misin? İyiyim, gayet iyiyim ve param da haklı.
(8…) yeah
– (8…) evet
(Countin’ them bands all way to the top ’til they be fallin’ over)
– (Onlar düşene kadar onları en tepeye kadar sayıyorum)
(Countin’ them bands, on my way to the top ’til we fallin’ over)
– (Şu grupları sayıyorum, düşene kadar zirveye çıkıyorum)
I don’t really care if you cry
– Ağlaman umurumda değil.
On the real, you should’ve never lied
– Gerçekte, asla yalan söylememeliydin.
Should’ve saw the way she looked me in my eyes
– Gözlerimin içine nasıl baktığını görmeliydim
She said, “Baby, I am not afraid to die”
– “Bebeğim, ölmekten korkmuyorum” dedi.
Push me to the edge, all my friends are dead
– Beni kenara it, tüm arkadaşlarım öldü
Push me to the edge, all my friends are dead
– Beni kenara it, tüm arkadaşlarım öldü
Push me to the edge, all my friends are dead
– Beni kenara it, tüm arkadaşlarım öldü
Push me to the edge
– Beni kenara it
Phantom that’s all red, inside all white
– Hayalet, hepsi kırmızı, hepsi beyaz
Like something you ride a sled down, I just want that head
– Kızağa bindiğin bir şey gibi, sadece o kafayı istiyorum
My Brittany got mad, I’m barely her man now
– Brittany’m kızdı, artık onun adamı değilim.
Everybody got the same swag now, watch the way that I tear it down
– Şimdi herkes aynı yağmaya sahip, onu nasıl yıktığıma dikkat et
Stackin’ my bands all the way to the top, all the way ’til my bands fallin’ over
– Gruplarım tepeye kadar yığılıyor, gruplarım düşene kadar tüm yol boyunca
Every time that you leave your spot, your girlfriend call me like, “Come on over”
– Ne zaman yerinden ayrılsan, kız arkadaşın bana “Gel buraya” der gibi sesleniyor.
I like the way that she treat me, gon’ leave you, won’t leave me, I call it that Casanova
– Bana nasıl davrandığını seviyorum, seni bırakacağım, beni bırakmayacak, ben buna Kazanova diyorum
She say I’m insane, yeah, I might blow my brain out
– Deli olduğumu söylüyor, evet, beynimi uçurabilirim
(Hey) Xanny help the pain, yeah, please, Xanny make it go away
– (Hey) Xanny acıya yardım et, evet, lütfen, Xanny gitmesini sağla
I’m committed, not addicted, but it keep control of me
– Kendimi adadım, bağımlı değilim, ama bu beni kontrol altında tutuyor.
All the pain, now I can’t feel it, I swear that it’s slowin’ me, yuh
– Tüm acı, şimdi hissedemiyorum, yemin ederim beni yavaşlatıyor, yuh
I don’t really care if you cry
– Ağlaman umurumda değil.
On the real, you should’ve never lied
– Gerçekte, asla yalan söylememeliydin.
Saw the way she looked me in my eyes
– Gözlerimin içine nasıl baktığını gördüm
She said, “I am not afraid to die” (go)
– “Ölmekten korkmuyorum” dedi.
All my friends are dead, push me to the edge
– Bütün arkadaşlarım öldü, beni kenara it
All my friends are dead, yuh, push me to the edge
– Bütün arkadaşlarım öldü, yuh, beni kenara it
All my friends are dead, yuh, all my friends are dead, yuh
– Bütün arkadaşlarım öldü, yuh, bütün arkadaşlarım öldü, yuh
That is not your swag, I swear you fake hard
– Bu senin yağman değil, yemin ederim sert numara yapıyorsun
Now these niggas wanna take my cadence
– Şimdi bu zenciler kadansımı almak istiyor
Rain on ’em, thunderstorm, rain on ’em, yuh
– Üzerlerine yağmur, fırtına, üzerlerine yağmur, yuh
Medicine, lil’ nigga take some
– İlaç, biraz al zenci.
Fast car, Nascar, race on ’em
– Hızlı araba, Nascar, onlarla yarış
In the club, ain’t got no ones, then we would become
– Kulüpte kimse yok, o zaman biz oluruz.
Clothes from overseas, got the racks and they all C-Notes
– Yurtdışından kıyafetler, raflar ve hepsi C-Notları var.
You is not a G, though
– Ama sen G değilsin.
Lookin’ at you stackin’ all your money, it all green though
– Sana bakıyorum, bütün paranı biriktiriyorsun, ama hepsi yeşil
I was countin’ that and these all twenties, that’s a G-roll
– Bunu sayıyordum ve bu yirmili yaşların hepsi, bu bir G-roll
She say, “You’re the worst, you’re the worst”
– “Sen en kötüsüsün, en kötüsüsün” dedi.
I cannot die because this my universe
– Ölemem çünkü bu benim evrenim
I don’t really care if you cry
– Ağlaman umurumda değil.
On the real, you should’ve never lied
– Gerçekte, asla yalan söylememeliydin.
Should’ve saw the way she looked me in my eyes
– Gözlerimin içine nasıl baktığını görmeliydim
She said, “Baby, I am not afraid to die”
– “Bebeğim, ölmekten korkmuyorum” dedi.
Push me to the edge, all my friends are dead
– Beni kenara it, tüm arkadaşlarım öldü
Push me to the edge, all my friends are dead
– Beni kenara it, tüm arkadaşlarım öldü
Push me to the edge, all my friends are dead
– Beni kenara it, tüm arkadaşlarım öldü
Push me to the edge
– Beni kenara it
Lil Uzi Vert – XO TOUR Llif3 İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.