Lil Zeno – Wild İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I just got a million bands today
– Bugün bir milyon grubum var.
‘Bout to go and spend a bag, blow them bands today, yeah
– Gidip bir çanta harcamaya, bugün grupları havaya uçurmaya ne dersin?
‘Bout to spend a hundred grand today
– Bugün yüz bin dolar harcamaya ne dersin
Lot of blue face hunnids, it’s a blue band parade, yeah
– Bir sürü mavi yüzlü hunnid, bu bir mavi grup geçit töreni, evet
Huh, grrah, shootin’ out the Hummer today
– Grrah, bugün Hummer’ı vuruyorum.
I’m in a bad mood, so I feel like dumpin’ today, yeah
– Kötü bir ruh halindeyim, bu yüzden bugün çöp atmak istiyorum, evet
I’m a bad move, I’ma dump at his face
– Ben kötü bir hamleyim, suratına sıçacağım.
Keep the toolie by my side, feel like Ratchet & Clank, yeah
– Aleti yanımda tut, Cırcır ve Clank gibi hisset, evet
Shoot out the Wraith, stick up
– Wraithleri vur, ayağa kalk
I need everything in your safe, nigga, huh
– Kasandaki her şeye ihtiyacım var, zenci.
I’m with them gravediggers, we gon’ dig your grave, nigga, huh
– Mezarcılarla birlikteyim, mezarını kazacağız, zenci, ha
Pop molly at the rave, nigga
– Partide molly’yi patlat, zenci.
Chains on me, no slave, nigga, huh
– Zincirler üzerimde, köle yok, zenci, ha
We been in the cave, nigga
– Mağaradaydık, zenci.
We done fucking made niggas, uh
– Siktiğimin zencilerini bitirdik, uh
Take your chain, nigga
– Zincirini al, zenci.
What the fuck you claim, nigga?
– Ne iddia ediyorsun, zenci?
1400, 800, bitch, I’m talking gang, nigga
– 1400, 800, kaltak, çeteden bahsediyorum, zenci
We not the same, nigga, Big 14 Great Dane, nigga
– Biz aynı değiliz, zenci, Büyük 14 Danua, zenci
Fuck what you claim, nigga
– Ne iddia edersen et, zenci
Feel like the KKK, we kill you, then we hang niggas
– KKK gibi hissedersen seni öldürürüz, sonra zencileri asarız.
Do that the same day
– Bunu aynı gün yap.
Pull up in the all grey, black Mustang
– Tamamen gri, siyah Mustang’i yukarı çekin
In the streets, I was hustlin’
– Sokaklarda koşuşturuyordum.
Run up on me, gun bustin’
– Üstüme gel, silah basıyor.
Uh, that’s your best friend, that’s my main thing
– Bu senin en iyi arkadaşın, bu benim en önemli şeyim.
Uh, she give me titty, Tity Boi, 2 Chainz, uh
– Bana meme verdi, Tity Boi, 2 Chainz, uh
Get to the nitty-gritty, boy, new stains, uh
– Yeni lekelere gel evlat.
Pouring Prince up in my cup, no Purple Rain
– Prensi bardağıma döküyorum, mor Yağmur yok
I’m throwin’ bands, I’m throwin’ hands, and I ain’t throwin’ shade
– Grup atıyorum, el atıyorum ve gölge alamıyorum
Jumping out the bat cave, just like Bruce Wayne
– Bruce Wayne gibi yarasa mağarasından atlamak
Kickin’ shit like Liu Kang
– Liu Kang gibi tekmelemek
My plug Palupé
– Benim fiş Palupé
Big racks on us do things
– Üzerimizdeki büyük raflar bir şeyler yapar
Big blues, no clues, yay
– Büyük maviler, ipucu yok, yaşasın
Your bitch like to choose, ayy
– Orospun seçmeyi sever, ayy
But that’s your boo, ain’t it?
– Ama bu senin yuh, değil mi?
Take a flick, uh, licky on my dick, uh
– Bir fiske vur, uh, sikime yala, uh
On my blick, uh, while I take a shit, uh
– Benim aletimle, uh, sıçarken, uh
And a piss, uh, sing to that bitch like Kiss, uh
– Ve bir çiş, ah, o kaltağa öpücük gibi şarkı söyle, ah
Oh that’s your bitch, huh
– O senin kaltağın, ha
R. Kelly, I may just piss on her (skrrt)
– R. Kelly, üzerine işeyebilirim (skrrt)
I’m in a ‘Rari
– Ben bir ‘Rari’deyim
You make me mad, mad, I may shoot up your party
– Beni kızdırıyorsun, kızdırıyorsun, partini vurabilirim.
That lil’ bitch she bad, but she fake, she a Barbie
– O lil ‘kaltak o kötü, ama o sahte, o bir Barbie
But she still know to ride me like a fucking Harley
– Ama yine de beni lanet bir Harley gibi sürmeyi biliyor.
Ask me if I love her, I responded to her “Hardly”
– Onu sevip sevmediğimi sor, ona “Zor” diye cevap verdim.
Jumping off the top rope on that bitch like Matt Hardy
– Matt Hardy gibi o orospunun üstündeki ipten atlamak
Why the fuck your pussy ass in here? This a gangsta party
– Neden amcık götün burada? Bu bir gangster partisi
“What? What? What?”
– “ne? Ne? Ne?”
Like I’m Playboi Carti
– Sanki ben Playboi Carti’ymişim gibi
Got my robe on in this bitch, it’s a Playboy party
– Bu kaltağın içinde bornozum var, bu bir Playboy partisi.
That bitch hella plastic, that bitch just like a Barbie
– O kaltak plastik hella, o kaltak tıpkı bir Barbie gibi
Playin’ games with all these hoes, bitch, just like Atari
– Bütün bu çapalarla oyun oynuyorsun, kaltak, tıpkı Atari gibi
Kicked up with my feet up, sippin’ Hennesy in a Safari
– Ayaklarım yukarıdayken tekmelendi, Safaride Hennesy’yi yudumlarken
With a bunch of white bitches
– Bir grup beyaz orospuyla
And they all like, “Trippie Redd, you gnarly”
– Ve hepsi, “Trippie Redd, seni boğumlu”
Viral, iCarly
– Viral, iCarly
She on the webcam, like Carly
– Carly gibi web kamerasında
That’s your girl, I’m sorry
– Bu senin kızın, üzgünüm.
She was off the molly
– Molly’den ayrılmıştı.
Uh, I’m in the trap, I’m whippin’, I got your aunty on my dope
– Ah, tuzağa düştüm, kırbaçlanıyorum, teyzen uyuşturucuma bulaştı.
She told me she ain’t have enough money for them rocks
– Bana o taşlar için yeterli parası olmadığını söyledi.
My dick up in her throat
– Benim çük yukarı içinde ona boğaz
I’m goin’ hard, L.O.L. to the bank, no joke
– Zor gidiyorum, L.O.L. bankaya, şaka değil
You run up on me, you leapin’ frog and you get croaked
– Bana çarptın, kurbağa gibi zıpladın ve hırpalandın.
Uh, huh, you know
– Uh, huh, bilirsin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın